EasyManua.ls Logo

DeWalt OIL FREE PORTABLE AIR COMPRESSOR D55146

DeWalt OIL FREE PORTABLE AIR COMPRESSOR D55146
64 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15


Please have the following information available for all service calls:
Model Number ____________ Serial Number _________________
Date and Place of Purchase ______________________________

To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
andadjustmentshouldbeperformedbyaD
e
WALT factory service
center, a D
e
WALT authorized service center or other qualified
service personnel. Always use identical replacement parts.

DeWALT heavy duty industrial tools are warranted for one year from
date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to
faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call
1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258). This warranty does not apply to
accessories or damage caused where repairs have been made or
attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and
you may have other rights which vary in certain states or provinces.
LATIN AMERICA: This warranty does not apply to products sold
in Latin America. For products sold in Latin America, see country
specific warranty information contained either in the packaging, call
the local company or see website for warranty information.
FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels
become illegible or are missing, call 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-
9258) for a free replacement.
WARNING
DRAIN T ANK DAIL Y
OR AFTER EVERY 4 HOURS OF US E. C ONDENSATION BUILD-UP M A Y CAUSE
CORROSION INSIDE T ANK RESULTING IN T ANK F A I L URE. SEE MA NUAL FOR INSPECTION PROCEDURES.
TO DRAIN T ANK OPEN VA LVE S L OW LY AND TIL T C OMPRESSOR TO EMPTY ACCUMUL ATED W A TER.
ADVERTENCIA
DRENE EL T ANQUE A DIARIO O DESPUÉS DE CADA 4 HORAS DE USO. LA ACUMUL ACIÓN DE
CONDENS ACIÓN PUEDE OCASIONAR CORROSIÓN DENTRO DEL T ANQUE Y P R OVO CAR FALLA DEL
TANQUE. C ONSULTE EL MA NUAL P A R A CONOCER LOS PR OCEDIMIENTOS DE INSPECCIÓN. P A RA DRENAR EL TANQU E, ABRA LA
V Á LVULA LENT A MENTE E INCLINE EL COMPRESOR P A RAELIMINAR EL A GUA ACUMULADA.
A V ERTISSEMENT
RÉSERVOIR DE VIDANGE QUO TIDIEN OU APRÈS T OUTES LES 4 HEURES D'UTILISATION.
L'HABILLAGE DE CONDENSATION PEUT CAUSER LA CORROSION À L'INTÉRIEUR DU RÉSERVOIR A Y ANT
POUR RÉSUL T A T L'ÉCHEC DE RÉSERVOIR. VOIR LE MANUEL POUR DES PROCÉDURES D'INSPECTION. À LA V A LV E
OUVERTE DE RÉSERVOIR DE VIDANGE LENTEMENT ET AU COMPRESSEUR D'INCLINAISON À L ' E A U AC CUMULÉE VIDE.
WARNING HOT SURF A CES
ADVERTENCIA
SUPERFICIES CALIENTES
A V ERTISSEMENT
SURFA CES CHAUDES
DO N O T O PE RA T E I N UP R IG H T
PO SI T IO N . UP R IG HT PO SI T IO N
IS F O R S TO RA G E ON L Y .
NO O PE R E LA H E RR AM IE N TA EN
PO SI CI Ó N VE RT I CA L. S Ó LO
AL MA CE N E EN E S T A PO SI CI Ó N.
NE P A S F A I R E FO NC T IO NN ER EN P OS I TI ON
VER TI CA LE . L A PO S IT IO N V ER TI CA L E ES T
RÉS ER E A U ST OC K AG E UN I QU EM EN T.
CAUTION ATENCIÓN
ATTENTION
DO NOT ADJUST FACTORY SE TTINGS.
TO REDUCE RISK OF ELE CTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER.
Pr essure c o ntrols set at fa ct ory for
maximum sa fe operation.
NO HAGA CAMBI OS EN LOS A JU STE S
DE FÁBR ICA. NO RETI RE LA T A P A P A RA
RED UCI R EL RI ES GO DE C HOQ UE E CTR ICO .
Los c o ntroles d e pre si ón se a jus ta n en la
fáb ric a par a m áx ima s eg u rid ad en l a o pe ra ció n.
ADVERTENCIA
WARNING
A V ERTISSEMENT

Related product manuals