EasyManua.ls Logo

dji T100 - Page 7

dji T100
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήστη του Συστήματος Ανύψωσης για
περισσότερες πληροφορίες. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Avertissements
1. Le système de levage de la T100 est uniquement compatible avec
les appareils de la T100. NE PAS utiliser le système sur d'autres
produits ou à des fins autres que le levage dans les scènes
agricoles, forestières, d'élevage et de pêche.
2. L'installation du produit ne peut être effectuée que par un
revendeur officiellement autorisé. Les utilisateurs ne doivent pas
le manipuler l'utiliser seuls.
3. La charge utile maximale du système de levage dépend du poids de
l'avion au décollage. NE PAS surcharger. Une surcharge affectera la
vitesse de charge de la batterie et la durée de vie de la batterie.
4. Lorsque vous branchez les câbles, assurez-vous que la connexion
est effectuée de manière correcte et sûre. Manipulez les câbles
avec précaution pour éviter de les endommager.
5. Avant chaque utilisation, assurez-vous que l'élingue et le crochet
sont bien fixés. Si l'élingue est visiblement usée ou fissurée,
remplacez-la immédiatement.
6. Opérez avec prudence pour éviter les blessures causées par des
pièces mécaniques tranchantes ou en mouvement.
7. Assurez-vous de fixer le crochet au nœud ou à l'anneau réservé
sur la nacelle-caméra. NE PAS utiliser l'élingue pour attacher la
nacelle-caméra.
8. Lors de l'utilisation du système de levage, maintenez une distance
de sécurité par rapport à l'aéronef pour éviter les blessures.
Assurez-vous que la charge utile soulevée est à au moins 10 m au-
dessus du sol pour garantir la sécurité du vol.
9. NE PAS essayer de démonter toute partie du système qui a déjà
été installée avant l’expédition. Sinon, les performances de la
protection contre les intrusions seront affectées.
10. Les utilisateurs peuvent remplacer l'élingue fournie par d'autres
longueurs pour répondre à divers besoins. Le système de levage a
des exigences spécifiques pour les élingues et les crochets. Suivez
strictement les instructions du manuel d'utilisateur du système de
levage.
11. Dans des conditions de laboratoire stables, le système de levage
a un indice de protection IPX7 (norme IEC 60529). Cet indice de
protection n’est pas permanent et peut diminuer au fil du temps
après une longue période d’utilisation, en raison de la vétusté ou de
l’usure. La garantie du produit ne couvre pas les dégâts dus à l’eau.
Les indices de protection du système d’épandage mentionnés ci-
dessus peuvent être réduits dans les scénarios suivants:
•Si une collision a déformé la structure d’étanchéité.
• Si la structure d’étanchéité de la coque est fissurée ou endommagée.
•Si les embouts étanches ne sont pas correctement installés.
Consultez le Manuel d'utilisateur du système de levage pour plus
d'informations. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Figyelmeztetések
1. A T100 emelőrendszer csak a T100 drónokkal kompatibilis. NE
használja a rendszert más termékeken, illetve mezőgazdasági,
erdészeti, állattenyésztési és halászati feladatokon kívüli emelési
célokra.
2. A termék telepítését csak hivatalos kereskedő végezheti el. A
felhasználók számára nem megengedett az önálló telepítés.
3. Az emelőrendszer maximális terhelhetősége a drón felszállási
tömegétől függ. NE terhelje túl. A túlterhelés befolyásolja az
akkumulátor töltési sebességét és élettartamát.
4. A kábelek csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a csatlakozás
megfelelő és biztonságos legyen. A kábeleket óvatosan kezelje,
nehogy megsérüljenek.
5. Minden használat előtt győződjön meg arról, hogy a heveder és a
horog biztonságosan rögzítve van. Ha a heveder láthatóan kopott
vagy repedt, azonnal cserélje ki.
6. Óvatosan működtesse, hogy elkerülje az éles vagy mozgó
mechanikus alkatrészek által okozott sérüléseket.
7. Ügyeljen arra, hogy a horgot a terhen található előre kialakított
csomóhoz vagy gyűrűhöz rögzítse. NE használja a hevedert a teher
megkötésére.
8. Az emelőrendszer használatakor tartson biztonságos távolságot
a dróntól, hogy elkerülje a sérüléseket. Ügyeljen arra, hogy a
felemelt teher legalább 10 m-rel a föld felett legyen a repülés
biztonsága érdekében.
9. NE kísérelje meg szétszerelni a rendszer szállítás előtt már
rögzített részeit. Ellenkező esetben a behatolásvédelmi
teljesítmény megváltozik.
10. A felhasználók kicserélhetik a mellékelt hevedert más
hosszúságúra, hogy megfeleljenek a különböző követelményeknek.
Az emelőrendszernek speciális követelményeket támaszt a
hevederekre és horgokra vonatkozóan. Maradéktalanul tartsa
be az Emelőrendszer felhasználói kézikönyvében található
utasításokat.
11. Stabil laboratóriumi körülmények között az emelőrendszer
védettségi besorolása IPX7 (IEC 60529 szabvány). Ez a védelmi
besorolás nem állandó, és az öregedés és kopás miatt hosszú
távú használat után idővel csökkenhet. A termékszavatosság nem
terjed ki a vízkárokra. A fent említett szórórendszer védettségi
besorolása a következő esetekben csökkenhet:
• Ha ütközés történik, és a tömítés szerkezete deformálódott.
• Ha a héj tömítőszerkezete repedt vagy sérült.
• Ha a vízálló burkolatok nincsenek megfelelően rögzítve.
További információkért tekintse meg az Emelőrendszer felhasználói
kézikönyvét. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Avvertenze
1. Il sistema di sollevamento della T100 è compatibile solo con gli
aeromobili della T100. NON utilizzare il sistema su altri prodotti
o per scopi diversi dal sollevamento in ambito agricolo, forestale,
zootecnico e ittico.
2. L'installazione del prodotto può essere completata solo da un
rivenditore ufficialmente autorizzato. Gli utenti non devono
eseguirla da sé.
3. Il carico utile massimo del sistema di sollevamento dipende
dal peso al decollo dell’aeromobile. NON sovraccaricare. Il
sovraccarico influirà sulla velocità di ricarica della batteria e sulla
durata della batteria.
4. Quando si esegue il collegamento dei cavi, accertarsi che il
collegamento sia corretto e sicuro. Maneggiare i cavi con cautela
per non danneggiarli.
5. Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che lafune e il gancio siano
sicuri. Se la fune è visibilmente usurata o danneggiata, sostituirla
immediatamente.
6. Operare con cautela onde evitare infortuni causati dalle parti
meccaniche affilate o in movimento.
7. Assicurarsi di fissare il gancio al nodo o anello riservato sul carico
utile. NON utilizzare la braca per legare il carico utile.
8. Quando si utilizza il sistema di sollevamento, mantenere una
distanza di sicurezza dall'aeromobile per evitare infortuni.
Assicurarsi che il carico sollevato sia almeno 10 m sopra il suolo
per garantire la sicurezza del volo.
9. NON tentare di smontare i componenti del sistema già montati
prima della spedizione. In caso contrario, si influirà sulle
prestazioni di protezione dell’ingresso.
10. Gli utenti possono sostituire la braca fornita con altre lunghezze
per soddisfare vari requisiti. Il sistema di sollevamento ha dei
requisiti specifici per brache e ganci. Seguire rigorosamente le
istruzioni nel Manuale Utente del Sistema di Sollevamento.
11. In condizioni di laboratorio stabili, il sistema di sollevamento ha
un grado di protezione di IPX7 (standard IEC 60529). Tuttavia,
tale grado di protezione nn è permanente, e potrebbe diminuire
nel corso di un periodo esteso, a causa dell’età e dell’usura. La
garanzia del prodotto non copre i danni causati dall’acqua. I
gradi di protezione del sistema di distribuzione menzionati in
precedenza possono diminuire nelle seguenti situazioni:
In caso di collisione e di deformazione della struttura della
guarnizione.
• Se la struttura della guarnizione della scocca è rotta o danneggiata.
• Se i coperchi impermeabili non sono fissati in modo sicuro.
Consultare il Manuale Utente del Sistema di Sollevamento per ulteriori
informazioni. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Waarschuwingen
1. Het T100 hefsysteem is alleen compatibel met de vliegtuigen van
de T100. GEBRUIK het systeem NIET op andere producten of voor
doeleinden buiten het tillen in landbouw-, bosbouw-, veeteelt- en
visserijscènes.
2. De installatie van het product kan alleen worden voltooid door
een officieel erkende dealer. Gebruikers wordt sterk afgeraden dit
zelf te doen.

Related product manuals