7
3. De maximale lading van het hefsysteem is afhankelijk van het
gewicht van de drone bij opstijgen. NIET overladen. Overbelasting
beïnvloedt de laadsnelheid en levensduur van de batterij.
4. Zorg er bij het aansluiten van de kabels voor dat de aansluiting
correct en veilig is. Wees voorzichtig om beschadiging van de
kabels te voorkomen.
5. Zorg ervoor dat desling en haak stevig vastzitten voor elk gebruik.
Als de sling zichtbaar versleten of gebarsten is, vervang deze dan
onmiddellijk.
6. Ga voorzichtig te werk om letsel door scherpe of bewegende
mechanische onderdelen te voorkomen.
7. Zorg ervoor dat de haak aan de gereserveerde knoop of ring op
de lading wordt bevestigd. Gebruik de sling NIET om de lading vast
te binden.
8. Houd bij het gebruik van het hefsysteem een veilige afstand
tot het vliegtuig om letsel te voorkomen. Zorg ervoor dat de
geheven lading zich minstens 10 m boven de grond bevindt om de
vliegveiligheid te waarborgen.
9. Probeer NIET om onderdelen van het systeem te demonteren
die al voor de verzending zijn gemonteerd. Zo niet, dan wordt de
beschermingsgraad minder.
10. Gebruikers kunnen de meegeleverde sling vervangen door andere
lengtes om aan verschillende eisen te voldoen. Het hefsysteem
heeft specifieke eisen voor slings en haken. Volg strikt de
instructies in de gebruikershandleiding van het hefsysteem.
11. Onder stabiele laboratoriumomstandigheden heeft het
hefsysteem een beschermingsgraad van IPX7 (IEC-norm 60529).
De beschermingsgraad is echter niet permanent en kan mettertijd
afnemen. De productgarantie dekt geen waterschade. De
beschermingsgraad van het bovengenoemde strooisysteem kan
in de volgende scenario’s afnemen:
• Er is een botsing geweest en de afdichtingsstructuur is vervormd.
• De afdichtingsstructuur van de behuizing is gescheurd of beschadigd.
• De waterdichte hoezen zijn niet goed vastgezet.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het hefsysteem voor meer
informatie. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Advertências
1. O Sistema de elevação da T100 é compatível apenas com as
aeronaves da T100. NÃO use o sistema em outros produtos ou
para fins fora de elevação em cenários de agricultura, silvicultura,
pecuária e pesca.
2. A instalação do produto só pode ser concluída por um revendedor
oficialmente autorizado. Os usuários não devem operá-lo por
conta própria.
3. A carga máxima do sistema de elevação depende do peso de
decolagem da aeronave. NÃO sobrecarregue. O excesso de carga
afetará a velocidade de carregamento da bateria e a vida útil da
bateria.
4. Ao conectar os cabos, verifique se a conexão está correta e
segura. Opere com cuidado para evitar danificar os cabos.
5. Antes de cada uso, certifique-se de que a alça e o gancho estejam
seguros. Se a alça estiver visivelmente desgastada ou rachada,
substitua-a imediatamente.
6. Opere com cuidado para evitar ferimentos causados por peças
mecânicas afiadas ou em movimento.
7. Certifique-se de prender o gancho no nó ou anel reservado na
carga. NÃO use a alça para amarrar a carga.
8. Ao usar o sistema de elevação, mantenha uma distância segura
da aeronave para evitar ferimentos. Certifique-se de que a carga
elevada esteja pelo menos a 10m acima do solo para garantir a
segurança do voo.
9. NÃO tente desmontar qualquer parte do sistema que já tenha
sido montada antes do envio. Do contrário, o desempenho da
proteção contra entrada de impurezas será afetado.
10. Os usuários podem substituir a alça fornecida por outras de
diferentes comprimentos para atender a várias necessidades.
O sistema de elevação tem requisitos específicos para alças e
ganchos. Siga estritamente as instruções no Manual do Usuário
do Sistema de elevação.
11. Em condições laboratoriais estáveis, o sistema de elevação tem
uma classificação de proteção IPX7 (norma IEC 60529). Porém, a
classificação de proteção não é permanente, podendo ser reduzida
com o tempo após o uso prolongado devido ao envelhecimento
e desgaste. A garantia do produto não cobre danos causados
por água. As classificações de proteção do sistema de dispersão
mencionadas acima podem diminuir nos seguintes cenários:
• Quando a estrutura de vedação for deformada durante uma colisão.
• Se a estrutura de vedação do invólucro estiver rachada ou danificada.
• Se as coberturas à prova d'água não estiverem devidamente presas.
Consulte o Manual do Usuário do Sistema de elevação para mais
informações. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Предупреждения
1. Подъемная система T100 совместима только с дронами T100.
НЕ используйте систему с другими продуктами или для целей,
не связанных с подъемом в сельском хозяйстве, лесном
хозяйстве, животноводстве и рыбоводстве.
2. Установка продукта должна выполняться только официально
уполномоченным дилером. Пользователям не следует делать
это самостоятельно.
3. Максимальная полезная нагрузка подъемной системы зависит
от взлетной массы дрона. НЕ перегружайте систему. Перегрузка
повлияет на скорость зарядки и срок службы аккумулятора.
4. При подключении кабелей убедитесь в правильности и
надежности соединения. Работайте с осторожностью, чтобы
не повредить кабели.
5. Перед каждым использованием убедитесь, что стропа и крюк
надежно закреплены. Если стропа заметно изношена или
треснула, незамедлительно замените ее.
6. Соблюдайте осторожность при работе во избежание травм от
острых или движущихся механических частей.
7. Убедитесь, что крюк прикреплен к специализированному узлу
или кольцу на грузе. НЕ используйте стропу для привязывания
груза.
8. При использовании подъемной системы держитесь на
безопасном расстоянии от дрона, чтобы избежать травм.
Убедитесь, что поднятый груз находится на высоте не менее
10м над землей для обеспечения безопасности полета.
9. НЕ пытайтесь разобрать какие-либо части устройства,
которые были собраны или установлены до поставки. Это
может отрицательно сказаться настепени защиты дрона.
10. Пользователи могут заменить стропу из комплекта на стропы
другой длины в зависимости от условий эксплуатации.
Подъемная система имеет специфические требования к
стропам и крюкам. Строго следуйте инструкциям в руководстве
пользователя подъемной системы.
11. В стабильных лабораторных условиях степень защиты
подъемной системы соответствует стандарту IPX7 (стандарт IEC
60529). Этот показатель не является постоянным, однако он может
снизиться после длительного использования из-за старения и
износа оборудования. Гарантия на изделие недействует в случае
попадания воды. Вышеприведенная степень защиты системы
разбрасывания может снизиться в следующих ситуациях:
• при наличии деформации уплотнений при столкновении;
• при наличии трещин или повреждений в структуре уплотнений;
• водонепроницаемые крышки не закрыты должным образом.
Для получения дополнительной информации см. руководство
пользователя подъемной системы. (https://ag.dji.com/t100/downloads)
Uyarılar
1. T100 Kaldırma Sistemi yalnızca T100 hava araçları ile uyumludur.
Sistemi diğer ürünlerle veya tarım, ormancılık, hayvancılık ve
balıkçılık alanlarında kaldırma amaçları dışında KULLANMAYIN.
2. Ürünün kurulumu yalnızca resmi olarak yetkilendirilmiş bir bayi
tarafından yapılabilir. Kullanıcılar ürünü kendileri çalıştırmamalıdır.
3. Kaldırma sisteminin taşıyabildiği maksimum yük, hava aracının
kalkış ağırlığına bağlıdır. Aşırı yükleme YAPMAYIN. Aşırı yükleme,
batarya şarj hızını ve batarya ömrünü etkiler.
4. Kabloları bağlarken, bağlantının doğru ve sağlam olduğundan
emin olun. Çalışırken kablolara zarar vermemek için dikkat edin.
5. Her kullanımdan önce halat ve kancanın sağlamlığını kontrol edin.
Halat gözle görülür şekilde aşınmış veya hasar almışsa hemen
yenisiyle değiştirin.
6. Keskin veya hareketli mekanik parçaların neden olabileceği
yaralanmaları önlemek için dikkatli hareket edin.
7. Kancayı yük üzerindeki kanca için ayrılmış olan düğüm veya
halkaya taktığınızdan emin olun. Halatı yükü bağlamak için
KULLANMAYIN.
8. Kaldırma sistemini kullanırken yaralanmaları önlemek amacıyla
hava aracına güvenli bir mesafede durun. Uçuş güvenliğini
sağlamak için kaldırılan yükün yerden en az 10 m yüksekte
olduğundan emin olun.
9. Sisteme teslimattan önce monte edilmiş olan hiçbir parçayı sökmeye