EasyManua.ls Logo

D+H KA Series - Connection; Wire Assignment; Modbus RTU (RS485)

D+H KA Series
20 pages
Go to English
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18/20
KA-1-ACB
DE/EN/FR/ES DE/EN/FR/ES
KA-1-ACB
19/20
99.829.14 1.0/07/2399.829.14 1.0/07/23
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
BN (Mot. b)
OG (ACB.a)
GY (ACB.b)
GN (BSY+.b)
YE (BSY+.a)
WH (Mot. a)
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(BN) braun / brown / brun / marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(GN) grün / green / vert / verde
(PK) rosa / pink / rose / rosa
(GY) grau / grey / gris / gris
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
(1) Terminierung / Termination / Terminaison / Terminación:
Das ACB Segment muss mit 2 Widerständen (110 Ω) terminiert werden.
Die Widerstände werden jeweils am Ende der Leitung angeschlossen. /
The ACB segment must be terminated with 2 resistors (110 Ω).
The resistors must in each case be connected at the end of the cable. /
Le segment ACB doit être terminé par 2 résistances (110 Ω).
Les résistances doivent être raccordées à l’extrémité de la ligne. /
El segmento ACB se debe terminar con 2 resistencias (110 Ω).
Las resistencias deben conectarse siempre al final del cable.
(2) Widerstand integriert / Integrated resistor / Résistance intégrée / Resistencia integrada
(3) Gegen Kurzschluss sichern / Protect wire against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits / Proteger contra cortacircuitos
(4) Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) /
Cable according to D+H table for layout of cables (See instructions for use of control panel) /
Câble selon le tableau de câblage de D+H (voire fiche technique de la centrale) /
Cable conforme a la tabla de cableado D+H (véanse instrucciones de uso de la central)
Hinweise / Notes / Indices / Notas
Modbus RTU (RS485)
Siehe auch ACB Planungshandbuch / See also ACB planning manual /
Voir aussi Manuel de planification ACB / Véase también el manual de planificación ACB.
(WH)Mot. a
KA-1-ACB-M1
BSY+ Main 1
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)Mot. b
24 V DC /
≤ 2 Vss
(2)
110 Ω
Modbus RTU Client
(2)
110 Ω
+5 V
GND
ACB.b / D0
ACB.a / D1
560 Ω
560 Ω
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(4)
19
(1) ... (4)
Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de
cables
(WH)Mot. a
KA-1-ACB-M1
BSY+
Main 1
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)Mot. b
24 V DC /
≤ 2 Vss
(2)
110 Ω
Modbus RTU Client
(2)
110 Ω
+5 V
GND
ACB.b / D0
ACB.a / D1
560 Ω
560 Ω
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(4)
(4)
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+
Main
BSY+
Sub (s)
(1)
110
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot.a
ACB.a
Mot.b
ACB.b
CPS-M (AM)
(1)/(2)
110
(GN)
BSY+.b
(YE)
BSY+.a
ACB.b
ACB.a
(BN)Mot. b
(WH)Mot. a
KA-1-ACB
(GN)
BSY+.b
(YE)
BSY+.a
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)Mot. b
(WH)Mot. a
KA-1-ACB
(4)
Abzweigdose / Junction box /
Boîte de dérivation / Caja de conexión
BSY+ Main 2 BSY+ Sub 1
(1)
110
Gruppe / Group / Groupe / Grupo
Mot.a
ACB.a
Mot.b
ACB.b
CPS-M (AM)
(1)/(2)
110
KA-1-ACB-S1
KA-1-ACB-M2
(WH)Mot. a
ACB.b
ACB.a
(BN)Mot. b
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
(WH)Mot. a
(GY)
ACB.b
(OG)
ACB.a
(BN)Mot. b
(YE)
BSY+.a
(GN)
BSY+.b
Modbus RTU Server