EasyManua.ls Logo

Dual 1237 - Page 27

Dual 1237
38 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Bij
nat
afspelen
vermindert
de
skatingkracht
ca,
10
%.
In
dit
geval
verdient
het
aanbeve-
ling
de
instelling
overeenkomstig
aan
te
passen.
Toonarmlift
Uw
hifi
platenspeler
is
uitgerust
met
een
schokvrij
te
bedienen
en
in
beide
bewegings-
richtingen
silicongedempte
toonarmlift.
Daar-
mee
kan
de
toonarm
gelijkmatiger
dan
met
de
hand
mogelijk
is,
op
elk
gewenst
deel
van
de
plaat
opgezet
worden.
Bij
het
stijgen
zal
de
toonarm
praktisch
geen
zijdelingse
uitwijking
vertonen.
De
lifttoets
(13)
heeft
twee
standen:
Y
kiezen
de
toonarm
bevindt
zich
boven
de
plaat
Y
spelen
de
naald
is
op
de
plaat
gebracht
Licht
aanraken
van
de
lifttoets
(13)
doet
de
toonarm
dalen.
De
hoogte
van
de
lift
is
instel-
baar
met
de
stelschroef
(8),
binnen
O
-
6
mm.
De
toonarmlift
werkt
onafhankelijk
van
het
opzetmechanisme,
Met
de
lifttoets
in
de
stand
Y.
en
automatische
start,
door
de
starthandle
(15)
op
start"
te
drukken,
gaat
de
toonarm
naar
de
opzetpositie.
Op
het
gewenste
tijdstip
kan
de
toonarm
op
de
plaat
worden
gezet,
door
een
lichte
aanraking
van
de
lift-
toets.
Toonhoogteregeling
Elk
van
de
twee
toerentallen
33
1/3
en
45
t.p.m.
kan
met
de
fijnregeling
(2)
worden
veranderd.
De
bijregeling
van
het
toerental
geschiedt
door
middel
van
de
knop
"pitch"
(2).
Regelbereik
bij
33
1/3
t.p.m.
ca.
1/2
toon
(6
96).
Toonhoogte
en
tempi
laten
zich
individueel
regelen
bijv.
indien
met
een
instrument
bij
de
plaat
wordt
gespeeld
en
de
toonhoogte
niet
exact
klopt
of
dat
enige
maten
muziek
in
een
filmscene
moeten
worden
ingepast.
En
lecturas
de
surcos
humedos
(reproduc
ción
de
discos
humedecidos)
se
reduce
el
empuje
lateral
en
10
%
aproximadamente.
En
estos
casos
recomendamos
reducir
corres-
pondientemente
el
ajuste
de
la
compensa-
ción
Dispositivo
de
elevación/descenso
del
brazo
Su
tocadiscos
va
equipado
con
un
dispositivo
de
elevación/descenso
del
brazo
de
gobierno
libre
de
vibraciones
y
con
amortiguación
por
silicona
en
ambas
direcciones
de
movimiento.
De
está
forma,
el
brazo
se
posa
sobre
cual-
quier
punto
del
disco
con
más
suavidad
con
que
lo
pueda
hacer
la
mano
más
experta.
La
palanca
de
mando
del
dispositivo
de
ele-
vación/descenso
del
brazo
(13)
tiene
dos
posiciones:
Y.
seleccionar
El
brazo
fonocaptor
no
está
posado
en
el
disco
X
tocar
El
brazo
fonocaptor
se
ha
posado
en
el
disco.
Mediante
un
ligero
accionamiento
de
la
pa-
lanca
de
mando
(13)
se
inicia
el
descenso
del
brazo.
La
altura
de
la
aguja,
con
referen-
cia
al
disco,
puede
ser
ajustada,
con
el
dis-
positivo
de
elevación/descenso
en
la
posición
Y,
girando
el
tornillo
de
ajuste
(8).
El
mar-
gena
6
mm.
El
dispositivo
de
elevación/descenso
tiene
prioridad
frente
al
dispositivo
de
puesta
en
marcha
automática.
Con
aquél
en
la
posición
Y
y
puesta
en
marcha
automática
(girando
la
tecla
de
mando
(15)
a
la
posición
de
„start''),
el
brazo
gira
a
la
posición
respectiva
como
para
posarse
en
el
disco,
En
el
momen-
to
deseado
se
hace
descender
el
brazo
me-
diante
ligero
accionamiento
de
la
palanca
de
mando.
Ajuste
de
la
altura
tonal
(pitch
control)
Cada
una
de
las
dos
velocidades
normaliza-
das
de
33
1/3
y
45
r.p.m.
puede
ser
modifi-
cada
por
medio
del
control
de
la
altura
tonal
(2).
El
ajuste
correcto
se
efectúa
con
el
botón
pitch”
(2).
Alcance
en
33
1/3
r.p.m.
aprox.
1/2
tono
(6%).
Con
este
control
puede
ajustarse
individual-
mente
la
altura
tonal
y
el
ritmo
de
la
repro-
Vid
vátavspelning
minskar
skating-kraften
med
10
96.
Vi
rekommenderar
i
detta
fall,
att
inställningen
ándras
i
motsvarande
grad.
Tonarmsnedlagg
Skivspelaren
ar
utrustad
med
ett
i
bada
riktningarna
silikonoljedampat
tonarmsned-
lágg,
vilket
fungerar
med
stor
precision
och
som
kan
manóvreras
utan
att
nágra
skakning-
ar
uppstár
i
verket.
Tack
vare
detta
nedlágg
kan
nálen
placeras
valfri
plats
pa
skivan
med
större
försiktighet
än
som
ar
möjligt
för
hand,
Manöverspaken
har
två
lägen
Upplyft
läge
Y
Spelläge
X
För
att
sänka
tonarmen
behövs
endast
en
lätt
“tippning”
av
manóverspaken
(13).
Av-
stándet
mellan
nälspeten
och
skivan
i
upp-
lyft
läge
Y
kan
varieras
mellan
6
mm
med
hjälp
av
ställskruven
(8)
Tonarmsnedlagget
ar
oberoende
av
start-
automatiken.
Vid
upplyft
läge
Y
och
auto-
matisk
start
vrider
tonarmen
ut
till
en
po-
sition
rakt
ovanför
ingángsspáret.
Sedan
kan
avspelningen
starta
när
önskas
genom
en
latt
beróring
av
manóverspaken.
Fininstállning
av
varvtalet
(pitch
control)
Skivspelaren
har
fininställning
(2)
av
báda
varv-
talen
33
1/3
och
45
varv/min,
som
kan
varie-
ras.
Regleromrade
vid
33
1/3
V/min
ca.
1/2
ton
(6
96).
Instállning
sker
med
"pitch"-ratten
(2).
Tonhójd
och
tempo
kan
darfér
bestámmas
individuellt
exempelvis
när
man
vill
spela
ett
instrument
till
en
skiva
och
tonhöjden
måsta
avstämmas.
Eller
om
man
vill
avpassa
en
musiktakt
till
en
filmsekvens.
Den
exakta
inställningen
av
varvtalen
kon-
trolleras
med
hjälp
av
stroboskopet,
även
under
avspelning.
25
mN
(2,5
p)
di
pressione,
porre
anche
la
manopola
antiskating
su
“2,5”.
Per
la
lettura
umida
(disco
bagnato)
la
forza
skating
si
riduce
di
ca.
il
30
%.
In
questo
caso
si
consiglia
di
effettuare
una
nuova
taratura.
Dispositivo
sollevabraccio
Il
Vostro
giradischi
automatico
Hi-Fi
è
prov-
visto
di
un
dispositivo
sollevabraccio,
a
dolce
movimento,
preciso
ed
ammortizzato
ai
sili-
coni.
Con
questo
dispositivo
il
braccio
può
essere
fatto
scendere
su
qualsiasi
punto
desi-
derato
del
disco
con
una
delicatezza
impossi
bile
da
ottenere
manualmente.
La
velocità
di
discesa
è
insensibile
a
variazioni
di
tempera-
tura.
La
levetta
di
comando
(13)
ha
due
posizioni:
Y
scelta
il
braccio
é
sollevato
sopra
al
disco
Y
riproduzione
il
braccio
posa
sul
disco
Con
un
leggero
colpetto
sulla
leva
il
braccio
si
abbassa.
L'altezza
della
puntina
sul
disco
in
posizione
X
può
essere
regolata
con
una
variazione
di
circa
6
mm,
per
mezzo
della
vite
(8)
Il
dispositivo
sollevabraccio
è
indipendente
dagli
automatismi.
Con
la
levetta
in
posizi-
one
Y
avviando
l'apparecchio
automatica-
mente
e
portando
la
manopola
su
“start”,
il
braccio
si
alza
e
si
porta
sopra
il
bordo
del
disco;
per
farlo
scendere
occorre
spostare
indietro
la
levetta.
Regolazione
dell'altezza
del
tono
(pitch
control)
L'altezza
del
tono
può
essere
variata
in
og-
nuna
delle
due
velocità,
33
1/3
e
45
giri/min..
La
regolazione
si
effettua
a
mezzo
della
ma-
nopola
“pitch”
(2)
(Fig.
22)
Zona
d'efficacia
a
33
1/3
g/m.
ca
1/2
tono
(6
%)
Questa
possibilità
permette
di
regolare
indi-
vidualmente
l'altezza
del
tono
e
la
durata
della
riproduzione
p.es.
nel
caso
in
cui
si
vog-
lia
accompagnare
con
uno
strumento
un
certo
disco
o
che
si
desideri
adattare
la
27

Related product manuals