EasyManua.ls Logo

Ducar DVO150 - Page 3

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INFO
iii
[1]
SK - TECHNICKÉ ÚDAJE
[1]
[1]
DE - TECHNISCHE DATEN
[2] Model [2] Model [2] Modell
[3] Typ - jednovalcový štvordo
motor s núteným chladením
vzduchom, OHV
[3] Type - one-cylinder four-
stroke engine with forced
air-cooling, OHV
[3] Typ - Einzylinder-Viertakt-
Motor mit Zwangsluftkühlung,
OHV
[4] Palivo - bezolovnatý benzín [4] Fuel - unleaded petrol [4] Kraftstoff - bleifreies Benzin
[5] Vŕtanie x zdvih (mm) [5] Bore x stroke (mm) [5] Bohrung x Hub (mm)
[6] Zdvihový objem (cm
3
) [6] Displacement (cm
3
) [6] Hubraum (cm
3
)
[7] Menovitý výkon (kW pri
3000/min) **
[7] Nominal power (kW at
3000/min) **
[7] Nennleistung (kW bei
3000/min) **
[8] Max. krútiaci moment (Nm
pri 2500/min)
[8] Max. torque (Nm at
2500/min)
[8] Max. Drehmoment (Nm bei
2500/min)
[9] Spôsob mazania -
rozstrekovaním
[9] Lubrication systém - spray [9] Schmierung -
Schleuderschmierung
[10] Spôsob štartovania - navíjací
štartér - navíjací štartér /
elektrické
[10] Ignition systém - pull starter-
pull starter / electric
[10] StartenSeilstarter -
Seilstarter / elektrisch
[11] Smer otáčania - proti smeru
pohybu hodinových ručičiek
(zo strany vývodového
hriadeľa)
[11] Direction of rotation -
counter clock-wise (from the
direction of the power take-
off)
[11] Drehrichtung - gegen den
Uhrzeigersinn (von der
Abtriebswelle aus)
[12] Zapaľovanie - tranzistorové s
magnetom
[12] Ignition - transistor with
magnet
[12] Zündung - Transistorzündung
mit Magnet
[13] Zapaľovacia sviečka [13] Spark plug [13] Zündkerze
[14] Vzdialenosť elektród (mm) [14] Electrode gap (mm) [14] Abstand zwischen den
Elektroden (mm)
[15] Minimálne otáčky (1/min) [15] Minimum revs (1/min) [15] Mindestdrehzahl (1/min)
[16] Maximálne otáčky (1/min) [16] Maximum revs (1/min) [16] Höchstdrehzahl (1/min)
[17] Merná spotreba paliva
(g/kWh)
[17] Specific fuel consumption
(g/kWh)
[17] Spezifischer
Kraftstoffverbrauch (g/kWh)
[18] Objem nádrže paliva (l) [18] Fuel tank capacity (l) [18] Fassungsvermögen des
Kraftstofftanks (l)
[19] Kapacita olejovej náplne (l) [19] Oil tank capacity (l) [19] Fassungsvermögen der
Ölfüllung (l)
[20] Vôľa sacieho ventilu (mm),
za studena
[20] Intake valve play (mm),
when cold
[20] Einlassventilspiel (mm), kalt
[21] Vôľa výfukového ventilu
(mm), za studena
[21] Exhaust valve play (mm),
when cold
[21] Auslassventilspiel (mm), kalt
** Výkon motora klesá o
3,5% na každých 300 m
nadmorskej výšky a o 1% na
každých 5,5 °C nad 25 °C.
Motor pracuje uspokojivo až
do náklonu 15°. O
bezpečných a prípustných
prevádzkových limitoch pre
prácu na svahu sa informujte
v príručke pre obsluhu
príslušného zariadenia.
** The engine output falls by
3.5% for every additional
300 m in altitude and by 1%
for every additional 5.5 °C
over 25 °C.
The engine operates
satisfactorily when tilted up
to an angle of 15°. Check
the manual for using the
relevant equipment for safe
and permissible operating
limits for working on
inclines.
** Die Motorleistung sinkt um
3,5 % pro 300 m Seehöhe
und um 1 % pro 5,5 °C über
25 °C.
Der Motor arbeitet bis zu
einer Neigung von 15°
zufriedenstellend. Die
sicheren und zulässigen
Betriebsgrenzen für Arbeiten
am Hang entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Gerätes.

Related product manuals