INFO
iii
[1]
[1]
[1]
[2] Model [2] Model [2] Modell
[3] Typ - jednovalcový štvordobý
motor s núteným chladením
vzduchom, OHV
[3] Type - one-cylinder four-
stroke engine with forced
air-cooling, OHV
[3] Typ - Einzylinder-Viertakt-
Motor mit Zwangsluftkühlung,
OHV
[4] Palivo - bezolovnatý benzín [4] Fuel - unleaded petrol [4] Kraftstoff - bleifreies Benzin
[5] Vŕtanie x zdvih (mm) [5] Bore x stroke (mm) [5] Bohrung x Hub (mm)
[6] Zdvihový objem (cm
3
) [6] Displacement (cm
3
) [6] Hubraum (cm
3
)
[7] Menovitý výkon (kW pri
3000/min) **
[7] Nominal power (kW at
3000/min) **
[7] Nennleistung (kW bei
3000/min) **
[8] Max. krútiaci moment (Nm
pri 2500/min)
[8] Max. torque (Nm at
2500/min)
[8] Max. Drehmoment (Nm bei
2500/min)
[9] Spôsob mazania -
rozstrekovaním
[9] Lubrication systém - spray [9] Schmierung -
Schleuderschmierung
[10] Spôsob štartovania - navíjací
štartér - navíjací štartér /
elektrické
[10] Ignition systém - pull starter-
pull starter / electric
[10] Starten – Seilstarter -
Seilstarter / elektrisch
[11] Smer otáčania - proti smeru
pohybu hodinových ručičiek
(zo strany vývodového
hriadeľa)
[11] Direction of rotation -
counter clock-wise (from the
direction of the power take-
off)
[11] Drehrichtung - gegen den
Uhrzeigersinn (von der
Abtriebswelle aus)
[12] Zapaľovanie - tranzistorové s
magnetom
[12] Ignition - transistor with
magnet
[12] Zündung - Transistorzündung
mit Magnet
[13] Zapaľovacia sviečka [13] Spark plug [13] Zündkerze
[14] Vzdialenosť elektród (mm) [14] Electrode gap (mm) [14] Abstand zwischen den
Elektroden (mm)
[15] Minimálne otáčky (1/min) [15] Minimum revs (1/min) [15] Mindestdrehzahl (1/min)
[16] Maximálne otáčky (1/min) [16] Maximum revs (1/min) [16] Höchstdrehzahl (1/min)
[17] Merná spotreba paliva
(g/kWh)
[17] Specific fuel consumption
(g/kWh)
[17] Spezifischer
Kraftstoffverbrauch (g/kWh)
[18] Objem nádrže paliva (l) [18] Fuel tank capacity (l) [18] Fassungsvermögen des
Kraftstofftanks (l)
[19] Kapacita olejovej náplne (l) [19] Oil tank capacity (l) [19] Fassungsvermögen der
Ölfüllung (l)
[20] Vôľa sacieho ventilu (mm),
za studena
[20] Intake valve play (mm),
when cold
[20] Einlassventilspiel (mm), kalt
[21] Vôľa výfukového ventilu
(mm), za studena
[21] Exhaust valve play (mm),
when cold
[21] Auslassventilspiel (mm), kalt
** Výkon motora klesá o
3,5% na každých 300 m
nadmorskej výšky a o 1% na
každých 5,5 °C nad 25 °C.
Motor pracuje uspokojivo až
do náklonu 15°. O
bezpečných a prípustných
prevádzkových limitoch pre
prácu na svahu sa informujte
v príručke pre obsluhu
príslušného zariadenia.
** The engine output falls by
3.5% for every additional
300 m in altitude and by 1%
for every additional 5.5 °C
over 25 °C.
The engine operates
satisfactorily when tilted up
to an angle of 15°. Check
the manual for using the
relevant equipment for safe
and permissible operating
limits for working on
inclines.
** Die Motorleistung sinkt um
3,5 % pro 300 m Seehöhe
und um 1 % pro 5,5 °C über
25 °C.
Der Motor arbeitet bis zu
einer Neigung von 15°
zufriedenstellend. Die
sicheren und zulässigen
Betriebsgrenzen für Arbeiten
am Hang entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung des
jeweiligen Gerätes.