Avant l’installation, examiner la baignoire pour détecter d’éventuels
dégâts.
Le sol et le mur de la pièce
doivent être de niveau et carrelé.
Voor de installatie het bad op eventuele schade controleren.
De bodem op de plaats van installatie moet
effen en reeds betegeld zijn.
Assembler le pied comme indiqué. De voet als volgt vooraf monteren.
Introduire le pied dans le trou oblong du châssis. De voet door het slobgat van het frame steken.
Mettre en place l‘écrou supérieur. De bovenste moer opendraaien.
Le trou oblong permet un ajustement latéral du pied, jusqu‘à
140 mm.
Het slobgat maakt een zijwaartse verstelling van de voet met maximaal
140 mm mogelijk.
Retourner la baignoire avec précaution et la poser à l‘envers sur du
carton, en veillant à ne pas rayer la surface acrylique.
Zet de badkuip voorzichtig op zijn kop.
Placer le châssis porteur sur le fond de la baignoire. Veiller à ce que
les deux pieds soient distants d‘environ 600 mm.
Plaats het onderstel op de onderzijde van de badkuip. Zorg ervoor dat de
afstand tussen de beide voeten ongeveer 600 mm bedraagt.
Fixer les pieds sur la baignoire, à l‘aide des vis fournies. Draai het onderstel met de daarvoor bedoelde schroeven op de
badkuip.
Monter le vidage avec trop plein. De toevoer- en afvoergarnituur monteren.
Poser la baignoire au sol. Het bad op zijn poten zetten.
Ajuster la hauteur des pieds afin que la baignoire soit bien
horizontale.
La hauteur entre le rebord
inférieur de la baignoire et le sol doit être de x mm.
x= hauteur de l‘habillage en bois + 4 mm
De poten zo instellen dat de rand van het bad waterpas staat.
De hoogte tussen de onderkant van het bad
en de bodem moet x mm bedragen.
x = Hoogte van de meubelommanteling + 4mm
Serrer le contre-écrou. De contramoer vastzetten.
Marquer l’arête supérieure de la baignoire sur le mur pour positi-
onner les appliques murales.
Voor de installatie van de badverankering de bovenkant van het bad
aanduiden op de muur.
Marquer les trous pour les appliques.
Percer les 3 trous.
Insérer les chevilles.
Eken op de muur aan waar de gaten voor de muursteunen geboord
moeten worden.
De 3 gaten boren.
De pluggen in de muur aanbrengen.
Marquer les trous pour les appliques. Les trous doivent se situer
à environ 70 mm ( de
l´angle du baignoire.
Percer les 3 trous.
Insérer les chevilles.
Teken op de muur aan waar de gaten voor de muursteunen geboord
moeten worden. Laat een afstand van ca. 70 mm (
tussen te hoek van de badkuip en het gat.
De 3 gaten boren.
De pluggen in de muur aanbrengen.
Fixer les appliques murales. De badverankering bevestigen.
Nettoyer les bords de la baignoire avec un chiffon propre imbibé
d’un produit dégraissant (essence de térébentine ou White Spirit).
Coller les bandes étroites au bord vertical de la baignoire.
Om de beste resultaten te bekomen is het aangeraden op de rand van het
bad eerst alle vuil, stof en vet te verwijderen door middel van een droge
doek met wasbenzine.
De smalle strip op de verticale rand van het bad kleven.