EasyManua.ls Logo

Easylift R130 - Page 67

Default Icon
127 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
67
DESCRIZIONE ED USO DELLA MACCHINA
DESCRIPTION AND USE OF THE MACHINE
R
130
USO DELLA MACCHINA
USO DEL MOTORE ELETTRICO
- Collegare un cavo di corrente alla presa (1) presente
sulla macchina.
- Azionare gli interruttori (B) per abilitare l’alimentazione
a 220V.
- Portare lo switch (2) interruttore sul quadro cesta verso l’alto.
- Ruotare il selettore (A) in pos. I per alimentare il sistema.
Per 10 secondi il sistema elettrico esegue un test diag-
nostico, durante questa fase non è possibile avviare i
motori
- Ruotare il selettore (A) in senso orario e mantenerlo in po-
sizione fino ad avviamento avvenuto. Rilasciare il selettore.
-Ruotare il selettore in posizione II solo durante la fase
di avviamento, una volta eseguito l’avviamento il selettore
torna in posizione I.
USE OF THE MACHINE
USE ELECTRIC MOTOR
- Plug a ACpower chord AC (mains) power outlet (1) on the
machine.
- Activate switches (B) to enable 220V main power
supply.
- Turn the switch (2) switch on the basket panel upwards.
- Rotate the selector switch (A) to position I supply the system.
For 10 seconds the system is performing a diagnostic
test, during this process is not possible to start the en-
gines.
-Rotate the key switch (A) clockwise ad hold it until the engine
starts, then release it.
- Rotate the key selector in to the position II only during the
start up of the motors, when released it will come back to po-
sition I.
ATTENZIONE
L’elettropompa è utilizzabile SOLO se si può dis-
porre della tensione a 220 V.
The electric pump can only be used if a 220 V
power supply is available.
1
B A
0
I
II
POSIZIONI SEL. CHIAVE (A)
KEY SELECTOR (A) POSITION
3
CAUTION