EasyManua.ls Logo

Eaton BR - Breaker Installation and Testing; Mounting and Initial Power-Up; Operational Verification

Eaton BR
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
EATON www.eaton.com
Instruction Leaet IL003022EN
Effective November 2018
BR (1-inch), CL (1-inch), CH (3/4-inch), and QB (bolt-on) pigtail
and plug-on-neutral, AFCI, GFCI (5 mA), equipment
protection (30 mA) and dual function AF/GF
Step 4
Plug or bolt on the circuit breaker to the desired
pole position. Ensure there is secure contact
with the bus stab and neutral bar (for plug-on
neutral breakers).
Step 5
Turn on the main disconnect or re-energize
the loadcenter.
Step 6
Turn the breaker on by moving the handle from
the OFF position to the ON position.
Upon breaker power-up, the LED will display 1, 2,
or 3 quick blinks. The quick blinks will occur within
half a second of startup.
1 quick blink represents that electronic overload
detection is turned OFF; This is uncommon
2 quick blinks represent a handle rating of 15 A
3 quick blinks represent a handle rating of 20 A
Electronic overload is additional to the standard
mechanical protection offered by the bimetal.
After the quick blinks, the breaker will display
a trip code generated from factory testing. The
trip code will display 3 seconds after startup and
repeat 30 iterations.
Step 7
Verify breaker’s electronics are operational by
pressing the TEST button.
If the breaker trips, Arc Fault and Ground
Fault detection is functioning properly.
Reset the breaker
If the breaker fails to trip, refer to the “General
troubleshooting guidelines” on page 7
For BR and QB: reset the breaker by moving
the handle from the center or TRIP position
firmly to the OFF position, and then to the ON
position.
For CH: move the handle from the OFF
position, to the ON position
Step 8
Attach the “Test Instruction Label” to
the front of the enclosure. Apply the
“Test Reminder Label”
G
to a conspicuous
location on the enclosure.
Step 9
Test monthly in accordance with Test
Instruction Label.
Notes:
G
Ground fault function only:
Does not apply to AFCI devices.
A
Arc fault function only:
Does not apply to GFCI devices.
Everything in this instruction leaflet applies
to dual function AF/GF because it has both
AFCI and GFCI protection.
Étape 4
Brancher ou boulonner le disjoncteur dans la
position désirée. Faire en sorte que le contact
entre la barre omnibus et la barre neutre soit
serré (pour les disjoncteurs à neutres enfichables).
Étape 5
Allumer l’interrupteur principal ou remettre le
tableau de répartition sous tension.
Étape 6
Allumer le disjoncteur en déplaçant sa poignée de
la position OFF (arrêt) à la position ON (marche).
Une fois le disjoncteur en marche, la lumière à
DEL clignotera 1, 2 ou 3 fois rapidement. Ces
clignotements se produiront dans la demi-seconde
suivant la mise en marche.
1 clignotement rapide indique que la détection
de surcharge électronique est DÉSACTIVÉE;
ceci est inhabituel.
2 clignotements rapides indiquent une intensité
nominale de 15 A.
3 clignotements rapides indiquent une intensité
nominale de 20 A.
La détection de surcharge électronique s’ajoute
à la protection mécanique standard offerte par
le bimétal.
Après l’apparition des clignotements rapides, le
disjoncteur affichera un code de déclenchement
généré lors des tests en usine. Le code de
déclenchement apparaîtra 3 secondes après
la mise en marche et se répétera 30 fois.
Étape 7
Vérifier que les composants électroniques du
disjoncteur soient opérationnels en appuyant sur
le bouton TEST.
Si le disjoncteur se déclenche, la détection
de défaut d’arc électrique et defauté a terre
fonctionne correctement. Réinitialiser le
disjoncteur.
Si le disjoncteur ne se déclenche pas, voir les
« Lignes directrices de dépannage général » à
la page 7.
Pour les disjoncteurs de type CH, déplacer la
poignée de la position OFF (arrêt) à la position
ON (marche).
Étape 8
Fixer « l’étiquette d’instruction de test »
à l’avant du bâti. Appliquer « l’étiquette de
rappel de test »
G
à un endroit visible sur le bâti.
Étape 9
Effectuer des tests mensuels conformément aux
instructions sur l’étiquette relative au test.
Remarques:
G
La fonction de faute de mise à
la terre : ne s’applique pas aux
disjoncteurs anti-arcs.
A
La fonction de faute d’arc
électrique : ne s’applique pas aux
disjoncteurs différentiels de fuite à
la terre.
Tout le contenu du présent feuillet
d’installation s’applique aux disjoncteurs
double fonction AF/GF, étant donné qu’ils
comprennent des fonctions de protection
anti-arcs et de fuite à la terre.
Paso 4
Enchufe o atornille el disyuntor a la posición polar
deseada. Asegúrese de que haya un contacto
seguro con la unidad de barra conectora y la barra
neutral (para disyuntores con enchufe en neutro).
Paso 5
Encienda la desconexión principal o vuelva a
activar el centro de carga.
Paso 6
Encienda el disyuntor moviendo el mango
desde la posición de APAGADO a la posición
de ENCENDIDO.
Al encender el disyuntor, la luz LED parpadeará
rápidamente 1, 2 o 3 veces. Parpadeará dentro
de medio segundo desde el encendido.
1 parpadeo rápido indica que la detección
de sobrecarga electrónica está en modo
APAGADO; esto no es común.
2 parpadeos rápidos indican una clasificación
de manejo de 15 A.
3 parpadeos rápidos indican una clasificación
de manejo de 20 A.
La sobrecarga electrónica es algo adicional
a la protección mecánica estándar que ofrece
el bimetálico.
Después de parpadear rápidamente, el disyuntor
mostrará un código de desconexión generado
desde la prueba de fábrica. El código de
desconexión aparecerá 3 segundos después
del encendido y se repetirá 30 veces.
Paso 7
Verifique que el sistema electrónico del disyuntor
funcione presionando el botón TEST (PRUEBA).
Si el disyuntor se desconecta, el detector de
falla de arco y a tierra funciona correctamente.
Restablezca el disyuntor.
Si el disyuntor no se desconecta, consulte la
“Guía general para la resolución de problemas”
en la página 7.
Para CH: mueva el mango de la posición de
APAGADO a la posición de ENCENDIDO.
Paso 8
Coloque la etiqueta que dice “Test Instruction
Label” (Etiqueta de instrucciones de prueba) en la
parte frontal del panel. Coloque la etiqueta que dice
“Test Reminder Label”
G
(Etiqueta de recordatorio
de prueba) en un lugar visible del panel.
Paso 9
Pruébelo mensualmente de acuerdo con la
Etiqueta de Instrucciones de Prueba.
Notas:
G
Solo función de falla a tierra: No se
aplica a los dispositivos de interrupción
de circuitos de falla de arco (AFCI, por
sus siglas en inglés).
A
Solo función de falla de arco: No se
aplica a los dispositivos de interrupción
de circuito por falla a tierra (GFCI, por
sus siglas en inglés).
Todo lo que se indica en este prospecto
de instrucciones se aplica a la función
dual AF/GF porque cuenta tanto con la
protección de AFCI como de GFCI.

Related product manuals