EasyManuals Logo

Eaton MCS Series User Manual

Eaton MCS Series
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
4/8Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49(0) 1805223822 (de, en)
05/18 IL05212001Z
MCS… MCSN…
CAUTION
Adjust the switching pressure only when the unit is pressurized!
These productscomply withLow-Voltage Directive 2014/35/EC and
EMC Directive 2014/30/EC and meet the requirements in EN 60947-5-1.
HUOMIO
Muuta kytkenpainetta vain paineen alaisena!
Nämä tuotteet ovat pienjännitedirektiivin 2014/35/EY ja EMC-direktiivin 2014/30/EY
mukaisia ja täyttävät EN 60947-5-1:n vaatimukset.
HUOMIO
Nämä tuotteet eivät täytä kisko- ja raideteollisuuden normivaatimuksia ja täytyy
siitä syystä käyttäjän tarkistaa erikseen erityis sovellusta varten.
NOTICE
These products do not meet the rail industry’s standard requirements. Accordingly,
the user must review them separately for the specific application at hand.
VORSICHT
Schaltdruck nur unter Druck verändern!
→Diese Produkte entsprechen der Niederspannungs-Richtinie 2014/35/EG und
der EMV-Richtlinie 2014/30/EG und erfüllen die Anforderungen der EN 60947-5-1.
ACHTUNG
Diese Produkte erfüllen nicht die Norm-Anforderungen der Schienen- und
Bahnindustrie und müssen daher vom Anwender separat für die spezielle
Applikation geprüft werden.
POZOR
Spínací tlak měňte pouze ve stavu pod tlakem!
Tyto výrobky jsou ve shodě se směrnicí 2014/35/EU - Elektrická zařízení urče
pro používání v určich mech napětí a se směrnicí 2014/30/EU - Elektromagnetická
kompatibilita (EMC), a rovněž splňují požadavky normy EN 60947-5-1.
UPOZORNĚNÍ
Tyto výrobky nesplňu normativní požadavky průmyslu kolejových vozidel a
železničního průmyslu a jejich způsobilost pro tento speclní způsob poití
proto musí t ivatelem zvlášť ověřena.
AVERTISSEMENT
Modification de la pression uniquement sous pression !
Ces produits répondent aux exigences des directives Basse Tension 2014/35/UE
et Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE et sont conformes à EN 60947-5-1.
ATTENTION
Ces produits ne sont pas conformes aux normes de l’industrie ferroviaire et doivent
être testés parément par l’utilisateur pour l’application concernée.
ETTEVAATUST
Lülitusrõhku tohib muuta ainult rõhu all!
Need tooted vastavad madalpinge direktiivile 2014/35/ ja elektromagnetilise
ühilduvuse direktiivile 2014/30/EÜ ning vastavad standardi EN 60947-5-1 nõuetele.
TÄHELEPANU
Need tooted ei vasta relsi- ja audteetööstuse normidele ja nõuetele ning seetõttu
peab kasutaja neid eraldi konkreetse kasutusotstarbe jaoks kontrollima.
ATENCIÒN
Modificar la presn de conmutación solo bajo presión!
Estos productos cumplen la Directiva de baja tensión 2014/35/CE y la Directiva
CEM 2014/30/CE y satisfacen los requisitos de la norma EN 60947-5-1.
ATENCIÓN
Estos productos no cumplen los requisitos de la norma de la industria de vehículos
sobre carriles y ferroviaria y por ello deben ser comprobados por separado por el
usuario para la aplicación especial.
VIGYÁZAT
A kapcsolónyomást csak nyomás alatt módosítsa!
→Ezek a termékek kielégítik a 2014/35/EG kisfeszültsé irányelv, a 2014/30/EG
elektrogneses összeférheség, és az EN 60947-5-1 követelményeit.
FIGYELEM
Ezek a termékek nem elégítik ki a töttpályás és vasútipar szabvány-követelményeit,
és ezért az alkalmazó a speciális alkalmazáshoz külön vizsgálja be.
ATTENZIONE
Modificare la pressione di commutazione solo sotto pressione!
Questi prodotti sono conformi alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE e alla
Direttiva CEM 2014/30/CE e soddisfano i requisiti della normativa EN 60947-5-1.
ATTENZIONE
Questi prodotti non soddisfano i requisiti normativi dell’industria ferroviaria e rotabile
e devono pertanto essere testati separatamente per l’applicazione specifica.
IEVĒROT PIESARDZĪBU
Slēgšanas spiediens pieejams tikai zem spiediena!
Šie ražojumi atbilst Zemsprieguma direktīvai 2014/35/EK un EMS direktīvai
2014/30/EK, arī izpilda EN 60947-5-1 prasības.
UZMABU
Šie ražojumi neatbilst dzelzceļa un vilcienu ražošanas nozares standartu prasības un
līdz ar to lietojam tiem jāveic atsevišķas rbaudes īpašiem pielietojumiem.
小心小心
必须在压力状态下改变切换压力!
?这些产品符合低压指令 2014/35/EG和EMC指令2014/30/EG,
并满足 EN 60947-5-1 的要求。
??
这些产品不满足轨道和铁路行业的标准要求,因此必须由用户单独针对特
定应用进行检测。
ATSARGIAI
Garso slėgį keisti tik veikiant slėgiui!
Šie gaminiai atitinka Žemosios įtampos direktyvą 2014/35/EB ir EMS direkty
2014/30/EB bei įvykdo EN 60947-5-1 reikalavimus.
MESIO
Šie gaminiai neatitinka geležinkelio pramos standartų reikalavimų, todėl
naudotojas privalo juos patikrinti atskirai, ar jie yra tinkami specialiems
naudojimo atvejams.
ОСТОРОЖНО
Изменять давление переключения только под давлением!
Эти продукты соответствуют Директиве о низковольтном оборудовании
2014/35/EС и Директиве об электромагнитной совместимости 2014/30/EС и
соответствуют требованиям стандарта EN 60947-5-1.
ВНИМАНИЕ
Эти продукты не соответствуют требованиям стандартов железнодорожной
промышленности и поэтому должны быть отдельно проверены
пользователем с учетом конкретного случая применения.
OSTROŻNIE
Zmiany ciśnienia przełączania dokonywać tylko pod ciśnieniem!
Niniejsze produkty spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej
2014/35/UE i dyrektywy ws. kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE,
jak wni normy EN 60947-5-1.
UWAGA
Niniejsze produkty nie spniają wymagań norm przemysłu szynowego i
kolejowego i dlatego muszą zostać oddzielnie sprawdzone przez użytkownika
pod tem konkretnych zastosowań.
P >
1
2
4
K
H
N
P >
N
1
2
3
4
5
6
M
3~
N
M
1~
P >
1
2
3
4
5
6
N
M
P >
1
2
3
4
5
6
N
P >
K
H
1
2
3
4
5
6
en
fi
de
cs
fr et
es hu
it lv
zh
lt
ru pl

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Eaton MCS Series and is the answer not in the manual?

Eaton MCS Series Specifications

General IconGeneral
BrandEaton
ModelMCS Series
CategorySwitch
LanguageEnglish

Related product manuals