EasyManua.ls Logo

Eaton RMQ-Titan M22-PV 30 Series - Page 9

Eaton RMQ-Titan M22-PV 30 Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
05/21 IL047025ZU
9/16
Переднее крепление с исполнительным элементом
M22-XSMC
При смонтированном исполнительном элементе
M22-XSMC контакт SMC распознает, что адаптер
M22-A убран, или что адаптер отсоединен от кнопки,
или что контакт SMC отсоединился от адаптара, так
как размыкается самоконтролируемый контакт
(замыкающий контакт), что ведет к прерыванию
электрической цепи (последовательная схема).
Напольное крепление с исполнительным элементом
M22-XSMC
При смонтированном исполнительном элементе
M22-XSMC контакт SMC распознает, что верхняя
часть корпуса убрана, или что верхняя часть не
прикручена, так как размыкается
самоконтролируемыйконтакт амыкающий контакт),
что ведет к прерыванию электрической цепи
(последовательная схема).
Upevně vpředu s ovladačem M22-XSMC
S namontovaným ovladačem M22-XSMC rozpozná
kontakt SMC odstranění adaptéru M22-A, resp.
uvolnění adaptéru od tlačítka nebo také povolení
kontaktu SMC od adaptéru, protoe samočinně se
kontrolující kontakt (spína kontakt NO) se otevře a
tím se eruí proudový okruh (sériové zapoje).
Upevně k podlaze s ovladačem M22-XSMC
S namontovaným ovladačem M22-XSMC rozpozná
kontakt SMC odstranění horní části krytu, resp.
nepřiroubovanou horní část krytu, protoe
samočinně se kontrolující kontakt (spínací kontakt
NO) se otevře a tím se přeruí proudový okruh
(sériové zapojení).
Upevnenie vpredu s ovládačom M22-XSMC
Pri namontovanom ovládači M22-XSMC rozpozná
kontakt SMC odstnenie adaptéra M22-A, príp.
uvoľnenie adaptéra z tlačidla, alebo tie uvoľnenie
kontaktu SMC z adaptéra, nakoľko sa otvorí samočinne
sa sledujúci kontakt (zatvárací kontakt NO) a tým sa
preruí elektrický okruh (sério zapojenie).
Upevnenie na podlahe s ovdačom M22-XSMC
Pri namontovanom ovládači M22-XSMC rozpozná
kontakt SMC odstnenie vrchného dielu krytu, príp.
nenaskrutkovaný vrch diel, nakoľko sa otvorí
samočinne sa sledujúci kontakt (zatrací kontakt NO)
a tým sa preruí elektric okruh (sériové zapojenie).
Frontbevestiging met bediening M22-XSMC
Bij gemonteerde bediening M22-SMC herkent het
SMC-contact het verwijderen van de adapter M22-A
resp. losmaken van de adapter van de toets, of ook
losraken van het SMC-contact van de adapter, omdat
het zelfbewakende contact (maakcontact NO)
opent en zo het stroomcircuit (serieschakeling)
onderbreekt.
Bodemmontage met bediening M22-XSMC
Bij gemonteerde bediening M22-SMC herkent het
SMC-contact het verwijderen van het bovendeel van
de kast, resp. een niet opgeschroefd bovendeel,
omdat het zelfbewakende contact (maakcontact NO)
opent en zo het stroomcircuit (serieschakeling)
onderbreekt.
Esikinnitus koos aktivaatoriga M22-XSMC
Monteeritud aktivaatori M22-XSMC puhul tuvastab
SMC-kontakt adapteri M22-A eemaldamise või
adapteri lahutamise lüliti küljest või ka SMC-kontakti
lahutamise adapteri ljest, kuna autoseirega kontakt
(sulgekontakt NO) avaneb ja selliselt vooluring
(jadaühendus katkeb.
Põhjakinnitus aktivaatoriga M22-XSMC
Monteeritud aktivaatori M22-SMC puhul tuvastab
SMC-kontakt korpuse ülemise osa või kruvidega
kinnitamata ülemise osa eemaldamise, kuna
autoseirega kontakt (sulgekontakt NO) avaneb ja
selliselt vooluring (jadaühendus) katkeb.
Фиксиране към лицевата страна със задвижка
M22-XSMC
При монтирана задвижка M22-XSMC, SMC-контактът
разпознава отстраняването на адаптера M22-A или
отделяне на адаптера от бутона или също така
освобождаване на SMC-контакта от адаптера, тъй като
самоконтролиращият се контакт
(нормално отворена помощна контактна система)
отваря и по този начин прекъсва електрическата верига
(последователно свързване).
Фиксиране към пода със задвижка M22-XSMC
При монтирана задвижка M22-XSMC, SMC-контактът
разпознава отстраняването на горната част на корпуса
или незавинтена горна част на корпуса, тъй като
самоконтролиращият се контакт
ормално отворена помощна контактна система)
отваря и по този начин прекъсва електрическата верига
(последователно свързване).
Frontfastgørelse med aktivering M22-XSMC
Når aktiveringen M22-XSMC er monteret, registrerer
SMC-kontakten, hvis adapteren M22-A fjernes,
eller hvis adapteren snes fra tasten, eller hvis
SMC-kontakten snes fra adapteren, da den
selvovervågende kontakt (sluttekontakt NO) åbner
og dermed afbryder strømkredsen (seriekobling).
Gulvfastgørelse med aktivering M22-XSMC
Når aktiveringen M22-XSMC er monteret, registrerer
SMC-kontakten, hvis kabinetoverdelen fjernes, eller
hvis en overdel ikke er skruet på, da den
selvovervågende kontakt (sluttekontakt NO) åbner
og dermed afbryder strømkredsen (seriekobling).).
Elülső gzítés M22-XSMC ködtetővel
Felszerelt M22-XSMC működte esetén az SMC
érintkező felismeri az M22-A adapter eltávolítását,
illetveaz adapter leválasztását a nyomógombról, vagy
az SMC érintkező leválasztását az adapterről, mivel az
önellenőrző érintkező (NO záróérintkező) kinyit,
és így az áramkör megszakad (soros kapcsolás).
Al rögzítés M22-XSMC működtevel
Felszerelt M22-XSMC működte esetén az SMC
érintkező felismeri, ha a késk felső részét
eltávolítják, illetve, ha a felső sz nincs csavarva,
mivel az önellenőrző érintkező (NO záróérintkező)
kinyit, és így az áramkör megszakad
(soros kapcsolás).
Fixare frontală cu actuatorul M22-XSMC
La actuatorul M22-XSMC montat, contactul SMC
detectea distanţa pânălaadaptorulM22-A, respectiv o
declanşare a adaptorului de la tastă sau chiar o
declanşare a contactului SMC de adaptor, deoarece
contactul cu auto-monitorizare (contact normal
deschis NO) se deschide şi astfel întrerupe circuitul
electric (conexiune în serie).
Fixare de ba cu actuatorul M22-XSMC
La actuatorul M22-XSMC montat, contactul SMC
detectea distanţa la partea superioa a
carcasei, respectiv o componentă superioară
neînşuruba, deoarece contactul cu auto-monitorizare
(contact normal deschis NO) se deschide şi astfel
întrerupe circuitul electric (conexiune în serie).
Μετωπική στερέωση με ενεργοποιητή M22-XSMC
Όταν είναι εγκαταστημένος ο ενεργοποιητής
M22-SMC, η επαφή SMC αναγνωρίζει την αφαίρεση του
προσαρμογέα M22-A ή την αποσύνδεση του
προσαρμογέα από το πλήκτρο ή ακόμη και την
αποσύνδεση της επαφής SMC από τον προσαρμογέα,
καθώς ανοίγει η αυτοεπιτηρούμενη επαφή ανονικά
ανοικτή επαφή NO) διακόπτοντας έτσι το ηλεκτρικό
κύκλωμα (κύκλωμα σε σειρά).
Στερέωση δαπέδου με ενεργοποιητή M22-XSMC
Όταν είναι εγκαταστημένος ο ενεργοποιητής
M22-XSMC, η επαφή SMC αναγνωρίζει την αφαίρεση του
επάνω τμήματος του περιβλήματος ή το μη βιδωμένο
επάνω τμήμα, καθώς ανοίγει η αυτοεπιτηρούμενη επαφή
ανονικά ανοικτή επαφή NO) διακόπτοντας έτσι το
ηλεκτρικό κύκλωμα ύκλωμα σε σειρά).
Piestipriana priekpu ar aktuatoru M22-XSMC
Esot uzmontētam aktuatoram M22-XSMC, SMC
kontakts identificē adaptera M22-A noņemanu vai
attiecīgi adaptera atvienoanos no taustiņa,
vai arī SMC kontakta atvienoanos no adaptera, jo
pakontrolējoais kontakts (saslēdjkontakts NO)
atveras, tādējādi pārtraucot stvas ķēdi
(virknes slēgums).
Piestiprināana pie pamatnes ar aktuatoru M22-XSMC
Esot uzmontētam aktuatoram M22-XSMC, SMC
kontakts identificē korpusa augējās daļas
noņemanu vai attiecīgi neuzmontu augējo daļu,
jo pakontrolējoais kontakts (saslēdzējkontakts NO)
atveras, tādējādi pārtraucot strāvas ķēdi
(virknes slēgums).
vrćenje sprijeda s aktivatorom M22-XSMC
Kada je aktivator M22-XSMC montiran, kontakt SMC
prepoznaje uklanjanje adaptera M22-A odnosno
odvajanje adaptera od tipke ili čak odvajanje kontakta
SMC s adaptera jer se samonadzorni kontakt
(uklopni kontakt NO) otvara i tako prekida strujni krug
(serijski spoj).
vrćenje na podu s aktivatorom M22-XSMC
Kada je aktivator M22-XSMC montiran, kontakt SMC
prepoznaje uklanjanje gornjeg dijela kućita odnosno
gornji dio koji nije vijčano spojen jer se samonadzorni
kontakt (uklopni kontakt NO) otvara i tako prekida
strujni krug (serijski spoj).
Fixação pela frente com atuador M22-XSMC
Caso esteja montado um atuador M22-XSMC,
o contato SMC reconhece uma remoção do
adaptador ou uma liberação deste através da tecla,
bem como uma liberação do contato SMC através do
adaptador, uma vez que o contato de manutenção
própria (contato de fecho NO) abre e, com isso,
interrompe o circuito elétrico (conexão em série).
Fixação por baixo com atuador M22-XSMC
Caso esteja montado um atuador M22-XSMC, o
contato SMC reconhece uma remoção da parte
superior da caixa ou uma parte superior não
parafusada, uma vez que o contato de manutenção
própria (contato de fecho NO) abre e, com isso,
interrompe o circuito elétrico (conexão em série).
Priekinis tvirtinimas su aktyvinimo įtaisu M22-XSMC
Esant sumontuotam aktyvinimo įtaisui M22-XSMC,
SMC kontaktas atpaįsta adapterio M22-A paalini
arba adapterio atjungi nuo mygtuko, arba taip pat
SMC kontakto atjungimą nuo adapterio, kadangi save
kontroliuojantis kontaktas (sujungiamasis kontaktas
NO) atsidaro ir taip pertraukia srovės grandinę
(nuoseklusis jungimas).
Dugninis tvirtinimas su aktyvinimo įtaisu M22-XSMC
Esant sumontuotam aktyvinimo į
taisui M22-XSMC,
SMC kontaktas atpaįsta virutinės korpuso dalies
paalini arba neprisuktą virutinę dalį, kadangi
save kontroliuojantis kontaktas (sujungiamasis
kontaktas NO) atsidaro ir taip pertraukia srovės
grandi (nuoseklusis jungimas).
M22-XSMC aktüatörü ile önden montaj
M22-XSMC aktüatörü talıyken SMC kontağı;
kendinden izlemeli kontak (normalde kontak açıktır)
ılıp devreyi (seri bağlan) keseceği için M22-A
adaptörünün çıkarıldığını, adaptörün butonla ve SMC
kontağının adaptörle blantısının kesildiği durumları
algılar.
M22-XSMC aktüatörü ile taban sabitleme
M22-XSMC aktüatörü talıyken SMC kontağı;
kendinden izlemeli kontak (normalde kontak ıkr)
açılıp devreyi (seri bağlan) keseceği için
muhafazanın üst smının çıkarıldığını ve üst parçanın
vidalanmadığı durumları algılar.
ru cs sk
nl et bg
da hu ro
el lv hr
pt lt tr

Related product manuals