EasyManua.ls Logo

Eaton RMQ-Titan M22-PV Series - Safety, Application, and Maintenance Guidelines; Maintenance Steps; Operating Cycles and Protection Data

Eaton RMQ-Titan M22-PV Series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0)180 5223822 (de, en) 13/16
05/19 IL04716005Z
Ohutus- ja kasutusjuhisedRegulaarsed hooldustoimingudSaugos ir naudojimo nuorodosReguliarūstechninėspriežiūros
veiksmai
–Vabalt valitav paigaldusasend.
–B10-väärtus vastavalt standardile
EN ISO 13849-1: 2008
(B10d-ärtused arvutatud 50 %
ohtlike rikete juures)
–Paigaldage AVARIIVÄLJALÜLITUS-
seade nii, et selle rakendamise nupp
oleks kaitstud sissetungiva mustuse
eest, nt laastud, liiv jne.
–Kontrollige
AVARIIVÄLJALÜLITAMISE
seadme kindlat mehaanilist
kinnitust.
–Kontrollige juhtmeühendusi
vigastuste suhtes.
–Montavimo padėtis pasirinktinai.
–B10 vertė pagal EN ISO 13849-1:
2008 (B10d vertės apskaiuotos
esant 50 % pavojingų gedimų)
–AVARINIO IŠJUNGIMO įtaisą
sumontuokite taip, kad aktyvinimo
mygtukas apsaugotas nuo
patenkančių nešvarumų, pvz.,
drlių, smėlio ir pan.
–Patikrinkite AVARINIO
IŠJUNGIMO įtaisą, ar jis
gerai mechaniškai
pritvirtintas.
–Patikrinkite, ar nepažeistos
laidų jungtys.
–AVARIIVÄLJALÜLITUS-seadmete üksteise järel lülitumise korral võib
võimsusetasevastavaltnormileDIN EN 13849-1väheneda halvenenud
veatuvastuse tõttu.
–AVARIIVÄLJALÜLITUMISE/AVARIISEISKUMISE rakenduste
kasutamisel on alati utav kogu seadme valideerimine vastavalt
standardile EN ISO 13849-2.
–Vieną po kito jungiant AVARINIO JUNGIMO įtaisus, l mažiau
atpažįstamų klai gali sumažėti veiksmingumo lygis pagal DIN EN 13849-1.
Naudojant AVARINIO JUNGIMO/AVARINIO SUSTABDYMO taikosias
programas, visą įrenginį reikia validuoti pagal EN ISO 13849-2
.
Biztonsági és figyelmeztető utasításokRendszeres gondozás lépések Wskazówki dot. bezpieczeństwa i
zastosowania
Regularne czynności
konserwacyjne
–Tetszőleges beépítési helyzet
–B10-érték az EN ISO 13849-1: 2008
szerint (a B10d értékeket veslyt
ho kimaradások 50 % részére
szátva)
–Ellenőrizze a VÉSZ-KI
berendezés szilárd
elhelyezését.
–Ellenőrizze a vezeték-
csatlakozások épségét.
–Montaż w dowolnej pozycji.
–Wartość B10 wg EN ISO 13849-1:
2008 (wartości B10d obliczone przy
odsetku awarii stwarzających
zagrożenie wynoszącym 50 %)
–Sprawdz, czy wyłącznik
awaryjny jest prawidłowo
zamocowany mechanicznie.
–Sprawdzić, czy przyłącza
przewodów nie
uszkodzone.
–Úgy szerelje fel a VÉSZ-KI berendezést, hogy a ködtető gomb a
behatoló szennyes, pl. forgács, homok, stb. ellen védett legyen.
–VÉSZ-KI szülékek egymás után kapcsolása a DIN EN 13849-1 szerinti
teljesítményszintet csökkentheti a csökkent hiba-felismerés miatt.
–VÉSZ-KI/VÉSZ-ÁLLJ alkalmasok használatához alapveen
szükséges a teljes létesítmény EN ISO 13849-2 szerinti értékelése.
–Zamontować wyłącznik awaryjny w taki sposób, aby przycisk
uruchamiający był zabezpieczony przed wnikaniem zanieczyszczeń,
np. wiórów, piasku itd.
–Wprzypadku połączenia szeregowego wyłączników awaryjnych
poziom zapewnienia bezpieczeństwa wg PN-EN ISO 13849-1 może być
zmniejszony ze względu na ograniczone wykrywanie ędów.
–Wprzypadku zastosowania wyłączników awaryjnych/urdzeń do
zatrzymania awaryjnego zasadniczo wymagana jest walidacja całej
instalacji wg PN-EN ISO 13849-2.
Drošības un lietošanas nodījumi Regulāras apkopes soļi Varnostna opozorila in navodila za uporabo Redni koraki vzdevanja
–Jebkurš montāžas stāvoklis.
–B10 rtība saskaņā ar
EN ISO 13849-1: 2008 (B10d vērbas
tiek apķinātas pie 50 % stamo
krāsaino izmešu daļas)
–Uzsdiet ārkārtas izsanas
mehānismu , lai nospiešanas poga
būtu aizsargāta pret netīrumiem,
piem., skaidām, smiltīm utt.
–Pārbaudiet, vai ārrtas
izslēgšanas mehānisms ir
mehāniski nofiksēts.
–Pārbaudiet, vai vadu
pieslēgumi ir noslēgti.
–Vgradna lega poljubna.
–Vrednost B10 po EN ISO 13849-1: 2008
(Vrednosti B10d so izračunane pri
50 % deležu nevarnost povzročajočih
izpadov)
–Naprave za izklop v sili namestite tako,
da bo tipka za vklop zavarovana pred
vdorom umazanije, npr. odrezkov,
peska itd.
–Preverite napravo za
izklop v sili na dobro
mehansko pritrditev.
–Preverite priključke
vodnikov na poškodbe.
–Saslēdzot ārkārtas izsanas ierīces vienu aiz otras, veiktspējas
menis samazinātas ūdu noteikšanas ļ saskaņā ar DIN EN 13849-1
var samazināties.
–Izmantojot ārrtas izslēgšanasrkārtas apturēšanas lietotnes,
vienmēr ir nepieciešama kopējās iekārtas pārbaude saskaņā ar
EN ISO 13849-2.
–Pri zaporednivezavi naprav za izklop v sili se lahko raven zmogljivosti po
DIN EN 13849-1 zaradi zmanjšanega zaznavanja napak zniža.
–Pri uporabi aplikacij za izklop v sili je v osnovi potrebna validacija
celotne naprave po EN ISO 13849-2.
et lt
AVARIIVÄLJALITAMISE lülitite lülitustsükkel B10d B10
…-PVT…, vabastamine öramise teel
2 000 000 1 000 000
…-PV…, vabastamine tõmbamise teel
2 400 000 1 200 000
…-PV…-MPI, vabastamine örlemise teel
900 000 450 000
max lühisekaitse
sulavkaitsmeta
PKZM0-10/FAZ-B6/1- -FAZ-B4
gG/gL10 A 10 A 10 A4A
AVARINIO IŠJUNGIMO mygtukų jungimo ciklai B10dB10
…-PVT…, atsklęsta sukant2000 0001000 000
…-PV…, atsklęsta tempiant2400 0001200 000
…-PV…-MPI, atsklęsta sukant 900 000 450 000
Maks. apsaugos nuo trumpojo jungimo įrenginys
be lydžiojo
saugiklio
PKZM0-10/FAZ-B6/1 --FAZ-B4
gG/gL 10 A 10 A 10 A4A
hu pl
A SZ-KI gombok kapcsolási játéka B10d B10
…-PVT…, forgatással kireteszelt
2 000 000 1 000 000
…-PV…, húzva kireteszelt
2 400 000 1 200 000
…-PV…-MPI, forgatással kireteszelt
900 000 450 000
Legnagyobb vidzár-védőberendezés
olvadó
biztosító lkül
PKZM0-10/FAZ-B6/1 --FAZ-B4
gG/gL 10 A 10 A 10 A4A
Cykle łączeniowe przycisków wyłączenia
awaryjnego
B10d B10
…-PVT…, z odblokowaniem przez obrót 2 000 0001000 000
…-PV…, z odblokowaniem przez wyciągnięcie
2 400 000 1 200 000
…-PV…-MPI, z odblokowaniem przez obrót 900 000 450 000
maks. zabezpieczenie przed zwarciem
bezbezpiecznika
topikowego
PKZM0-10/FAZ-B6/1 --FAZ-B4
gG/gL10 A 10 A 10 A4A
lv sl
Ārkārtas izslēgšanas taustiņu slēgšanas kustībaB10d B10
…-PVT…, pagriežami atbloķējams
2 000 000 1 000 000
…-PV…, velkami atblējams
2 400 000 1 200 000
…-PV…-MPI, pagriežami atbloķējams
900 000 450 000
maks. īssavienojuma aizsardzības ierīce
bez kūstošajiem
drošinātājiem
PKZM0-10/FAZ-B6/1 --FAZ-B4
gG/gL10 A 10 A 10 A4A
Število vklopov tipkala za izklop v siliB10dB10
…-PVT…, odklepanje z zasukom 2 000 000 1 000 000
…-PV…, odklepanje s potegom 2 400 000 1 200 000
…-PV…-MPI, odklepanje z zasukom 900 000 450 000
maks. nastavitev naprave za zaščito pred kratkim stikom
brez taljivih
varovalk
PKZM0-10/FAZ-B6/1 --FAZ-B4
gG/gL 10 A 10 A 10 A4A

Related product manuals