EasyManuals Logo
Home>Echo>Chainsaw>CS 2400

Echo CS 2400 User Manual

Echo CS 2400
Go to English
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #10 background imageLoading...
Page #10 background image
10
EE
1 Kandke nägemis-, pea- ja kuulmiskaitseid!
2 Hoiatus!
3 Enne seadmega töötamist lugege hoolikalt kasutus-
juhendit.
4 Kõnealust elektrilist tööriista ei tohi kasutada vihma käes.
5 Eemaldage pistik elektrivõrgust koheselt kui elektrijuhe
on kahjustunud või katki.
6 Tähelepanu, tagasilöök!
7 Hoidke tööriista mõlema käega!
8 Tähelepanu: Keskkonnakaitse! Seda seadet ei tohi
visata üld- / majapidamisjäätmete hulka. Viige see
vastavasse kogumispunkti.
LV
1 Lietojiet acu, galvas un ausu aizsardzību!
2 Brīdinājums!
3 Izlasiet lietošanas instrukcijas pirms iekārtas lietošanas!
4 Nepakļaujiet šo elektrisko instrumentu lietus iedarbībai
5 Nekavējoties izraujiet kontaktspraudni, ja elektrības
kabelis ir bojāts vai pārgriezts.
6 Uzmanību, atsitiens!
7 Turiet instrumentu ar abām rokām!
8 Uzmanību: vides aizsardzība! Šo iekārtu nedrīkst
utilizēt kopā ar vispārīgiem/mājsaimniecības atkritu-
miem. Utilizējiet to tikai speciāli norādītās atkritumu
savākšanas vietās.
LT
1 Naudokite akių, galvos ir veido apsaugos priemones!
2 Įspėjimas!
3 Prieš naudodami, atidžiai perskaitykite naudojimo
instrukciją.
4 Saugokite šį elektros prietaisą nuo lietaus.
5 Pastebėję, kad laidas pažeistas ar įpjautas, nedel-
siant ištraukite kištuką iš lizdo.
6 Atsargiai, atatranka!
7 Prietaisą laikykite abiem rankom!
8 Dėmesio: saugokite aplinką! Draudžiama šį prietaisą
išmesti kartu su buitinėmis šiukšlėmis. Atiduokite tik į
atitinkamą atliekų surinkimo punktą.
CZ
1 Použijte ochranu oèí a sluchu!
2 Varování!
3 Přeètìte si návod k použití!
4 Tento elektrický přístroj nevystavujte dešti!
5 Při poškození nebo přeseknutí přívodního kabelu
ihned vytáhnìte vidlici ze zásuvky!
6 Při poškození nebo přeseknutí přívodního kabelu
ihned vytáhnìte vidlici ze zásuvky!
7 Držte obìma rukama!
8 Pozor! Ochrana životního prostředí! Tento přístroj se
nesmí likvidovat spoleènì s domovním/komunálním
odpadem. Vysloužilý přístroj je zapotřebí odevzdat ve
sbìrnì, zabývající se ekologickou likvidací odpadu.
RU
1 Носите защиту для глаз и слуха!
2 Предостережение!
3 Перед применением прочитать инструкцию по
эксплуатации!
4 Электроинструмент не оставлять под дождём
5 При повреждении или перерезании
удлинительного кабеля сразу же вытащить
сетевую вилку!
6 Внимание, опасность «обратного удара»!
7 Держать двумя руками!
8 Внимание - защита окружающей среды! Этот
прибор не разрешается утилизировать вместе с
бытовыми/производственными отходами. Старый
прибор сдавать только на общественном сборном
пункте.
BG
1 Носете предпазни средства за очите, главата и
слуха!
2 Предупреждение!
3 Преди употреба прочетете инструкцията за
употреба
4 Този инструмент да не се излага на дъжд
5 При увреждане на присъединителния кабел веднага
6 Внимание, откат!
да се издърпа щепсела от мрежата!
7 Да се държи с двете ръце!
8 Внимание - опазване на околната среда! Този
уред да не се изхвърля заедно с битовите или
смесените отпадъци. Остарелият уред mда се
предава само в обществен пункт за събиране на
отпадъци.
HU
1 Viseljen szem- / fej- és hallásvédelmet!
2 Figyelmeztetés !
3 Használatbavétel elott olvassa el a használati utasítást
4 Ne tegye ki ezt a szerszámot esonek
5 A csatlakozó vezeték sérülése esetén azonnal húzza
ki a hálózati dugót
6 Vigyázat, visszacsapódás !
7 Tartsa két kézzel !
8 Figyelem - Környezetvédelem! A készülék nem
ártalmatlanítható a háztartási/általános hulladékokkal
együtt. A régi készüléket nyilvános gyûjtõhelyen
adjuk le.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Echo CS 2400 and is the answer not in the manual?

Echo CS 2400 Specifications

General IconGeneral
BrandEcho
ModelCS 2400
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals