EasyManua.ls Logo

EDELRID OHM - Page 58

EDELRID OHM
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
POKYNY SPECIFICKÉ PRO VÝROBEK
Definice:
Obr. 1: Použitelné typy lan
Jsou povolena výhradně dynamická jednoduchá lana pod-
le EN 892. Rozsah průměru 8,9–11,0 mm (viz obr. 1a)
Skutečný průměr lana může vykazovat odchylku +- 0,2 mm
od jmenovitého průměru výrobce. Použití statických lan
je povoleno pouze k hornímu jištění s vratným bodem
(tzv. toprope) nebo ke spouštění nebo slaňování jedné
osoby, ale ne k jištění prvolezce! OHM NENÍ jistítko!
Dbejte, aby lano nebylo prověšené.
Minimální síla přetržení OHM: 15 kN (viz obr. 1a).
Hmotnostní rozdíl: Výrobek je vhodný pro lezecké páry,
ve kterých je prvolezec minimálně o 10 kg a maximálně
o 40 kg těžší než jistič. Použití pro osoby vážící méně než
40 kg není povoleno (viz obr. 1b).
Obr. 2: Příprava OHM
OHM se instaluje pomocí expresní smyčky s celkovou
délkou min. 20 cm a max. 30 cm v prvním jisticím bodě
linie jištění. Správný směr vloženého lana se musí před
každým použitím zkontrolovat podle piktogramů (viz
obr. 2).
Obr. 3: Klidový stav
OHM visí nezatížený v prvním jisticím bodě (viz obr. 3b).
Aktivovaný stav: Po pádu nebo zatížení v tahu je OHM
vytažen nahoru a vyvíjí brzdný účinek na lano (viz obr.
3a).
Obr. 4: Instalace
OHM se instaluje v prvním jisticím bodě linie jištění. Jistič
se musí nacházet (shodně s doporučením Německého
alpského spolku DAV a Svazu halového lezení KleVer) ve
vzdálenosti nejméně 1 m v každém směru mimo spádnici
prvního postupového jištění (viz obr. 4a). Při sklonu stěny
nižším než 90° je nutný boční odstup od spádnice mini-
málně 1 m, aby OHM správně fungoval (viz obr. 4b). Pro
horní jištění lezce (toprope) se OHM instaluje rovněž v
prvním postupovém jištění (viz obr. 4c).
Nachází-li se jistič svisle pod zavěšeným OHMem, je
možné, že brzda nevyvine bezchybně svůj brzdný účinek
(viz obr. 4d).
Pozor: OHM se musí instalovat vždy v prvním zavěšeném
jisticím bodě. Použije-li se OHM teprve jako druhé nebo
vyšší postupové jištění, nevyvíjí na lano brzdný účinek
(viz obr. 4e).
U hrany střechy dbejte na to, aby byl pro OHM dostatek
volného prostoru k aktivaci, protože se jinak brzdný úči-
nek řádně nerozvine (viz obr. 4f).
OHM se smí zavěšovat pouze do ok zavrtávaných skob,
lepených kotev a kruhů. Použití s mobilními vklíněnci
není povoleno (viz obr. 4g).
Obr. 5: Uvolnění výrobku
Pokud došlo k nechtěné aktivaci výrobku nebo má-li se
po odlehčení lana uvést opět do klidového stavu, stačí
zatřást lanem. Není-li na laně zátěž, vrátí se tím OHM z
aktivovaného do klidového stavu.
Obr. 6: Správné vložení
K vložení lana se výrobek musí otevřít. To se provede
odjištěním západky a následným otočením pohyblivého
bočního dílu. Otevření výrobku je možné jen v nezatíže-
ném stavu (obr. 6a/b).
Správný směr vloženého lana se musí před každým pou-
žitím zkontrolovat podle piktogramů (viz obr. 6c).
Následně se OHM opět uzamkne (viz obr. 6d). Musí se
zkontrolovat, že jsou výrobek a západka zcela uzavřené
(viz obr. 6e). K pádu do otevřeného OHM nesmí za žád-
ných okolností dojít (viz obr. 6f/g).
Instalace v prvním jisticím bodu
K upevnění OHM v prvním jisticím bodu doporučuje fir-
ma Edelrid následující 3 varianty.
a) Obr. 7: První jisticí bod je zavrtávaná skoba:
Před lezením vložte lano a OHM s expresní smyčkou na-
montujte a zavěste na úvazek. Při dosažení prvního jisti-
cího bodu zavěste expresní smyčku do oka skoby.
Pozor: Dbejte na to, aby lano procházelo rovně: Lano
musí z OHM vystupovat směrem dopředu (viz obr. 7 a–c).
b) Obr. 8: První jisticí bod je nyní fixní expresní smyč-
ka se šroubovacím členem:
Před lezením vložte lano a OHM s expresní smyčkou na-
montujte a zavěste na úvazek. Při dosažení prvního jisti-
cího bodu zavěste expresní smyčku do šroubovacího
členu fixní expresní smyčky. Pozor: Dbejte na to, aby

Other manuals for EDELRID OHM