EasyManuals Logo

EHEIM reeflexUV Series User Manual

EHEIM reeflexUV Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #41 background imageLoading...
Page #41 background image
I
taliano
41
Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV, con l'ausilio dei raggi UV-C, detergono l'acqua dolce e salata degli acquari e vengono azionati nel
c
iclo dell'acqua del sistema filtrante (lato mandata) o tramite una pompa di circolazione separata (non inclusa nel volume di fornitura).
L'acqua dell'acquario scorre in via permanente attraverso un tubo di vetro davanti alla lampada UV-C all'interno della cassa in allu-
m
inio, così si riduce la presenza, ovvero si eliminano, alghe, batteri, funghi, virus e altri agenti patogeni presenti liberamente nell'ac-
quario. Gli sterilizzatori EHEIM reeflexUV garantiscono un'acqua degli acquari pulita e cristallina e pesci sani.
Istruzioni per l’uso generali
Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso
Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istru-
zioni per l’uso. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di aprire il dispositivo per la manutenzione.
Considerare le istruzioni per l’uso come parte del prodotto e conservarle bene e a portata di mano.
In caso di trasmissione dell’apparecchio a terzi, allegare le presenti istruzioni per l’uso.
Spiegazione dei simboli
Sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli:
Pericolo dovuto a radiazioni ottiche
Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese
le misure appropriate.
L’apparecchio deve essere utilizzato solo in ambienti interni e per impieghi acquaristici.
IP X7 Il simbolo indica che il dispositivo è protetto contro una breve immersione.
L’apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva EN 60335-2-109.
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono utilizzati i simboli e le avvertenze seguenti:
Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa!
Il simbolo richiama l’attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la morte
o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
PERICOLO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare la morte o lesioni gravi.
Pericolo dovuto a radiazioni ottiche
Il simbolo indica un pericolo imminente che potrebbe causare danni alla pelle e agli occhi se non vengono prese
le misure appropriate.
Pericolo da mercurio
Il simbolo indica un pericolo imminente che può comportare rischi per la salute.
AVVISO!
Il simbolo indica un pericolo imminente, che può provocare danni fisici di media o lieve entità o costituire un ri-
schio per la salute.
CAUTELA!
Il simbolo avverte del pericolo di danni materiali.
Avvertenza con informazioni e suggerimenti utili.
Chiarificatore UV-C reeflexUV 350 / 500 / 800
Campo d’impiego
L’apparecchio e tutte le parti fornite in dotazione sono destinati all’uso nel campo privato e devono essere usati esclusivamente:
per la pulizia dell'acqua di acquari di acqua dolce e acqua di mare.
nel rispetto dei dati tecnici
Per l’apparecchio valgono le seguenti restrizioni:

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EHEIM reeflexUV Series and is the answer not in the manual?

EHEIM reeflexUV Series Specifications

General IconGeneral
ApplicationFreshwater and marine aquariums
UV Lamp TypeUV-C lamp
Housing MaterialPlastic
Flow OptimizationYes
ManufacturerEHEIM
ModelEHEIM reeflexUV 350, 500, 800
Power Consumption11 W (reeflexUV 800, reeflexUV 11 W)
Suitable for Aquariums Up To350L (350), 500L (500), 800L (800)
ConnectionHose connection
DimensionsVaries by model
SafetyAutomatic shut-off when opened
Flow RateVaries by model
WeightVaries by model
UV-C OutputVaries by model

Related product manuals