EasyManua.ls Logo

EINHELL AGILLO 36/255 BL - Utilização Adequada

EINHELL AGILLO 36/255 BL
263 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PP
- 190 -
4. Dados técnicos
Tensão ...................................................36 V d.c.
Rotações n
0
........................................6400 r.p.m.
Fio do círculo de corte ............................Ø 30 cm
Comprimento do o ...................................... 8 m
Diâmetro do o ........................................ 2,0 mm
Lâmina do círculo de corte ..................Ø 25,5 cm
Classe de proteção ...........................................III
Nível de potência acústica L
WA
....... 92,98 dB (A)
Nível de pressão acústica L
pA
........... 77,5 dB (A)
Incerteza K ....................................... 2,31 dB (A)
Nível de potência acústica garantido L
WA
.............
.............................................................. 96 dB (A)
Vibração a
h
.........................................9,362 m/s
2
Incerteza K ..............................................1,5 m/s
2
Peso ......................................................... 6,09 kg
Nível de pressão acústica no
ouvido do operador ............................ 77,5 dB (A)
Incerteza K ............................................ 3 dB (A)
Atenção!
O aparelho é fornecido sem baterias nem carre-
gador e pode ser usado com as baterias de
lítio da série Power X-Change (2 unidades)!
As baterias de lítio da série Power X-Change
podem ser carregadas com o carregador Power
X-Charger.
O ruído da máquina pode exceder os 85 dB(A).
Neste caso, o operador necessita de medidas de
proteção acústica. O ruído foi medido segundo
as normas ISO 22868. O valor das vibrações na
pega foi apurado segundo a norma ISO 22867.
Atenção!
O valor de vibração altera-se consoante o campo
de aplicação da ferramenta elétrica e pode, em
casos excecionais, ser superior ao valor indicado.
Reduza a produção de ruído e de vibração
para o mínimo!
Utilize apenas aparelhos em bom estado.
Limpe e faça a manutenção do aparelho re-
gularmente.
Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho.
Não sobrecarregue o aparelho.
Se necessário, submeta o aparelho a uma
verificação.
Desligue o aparelho, quando este não estiver
a ser utilizado.
Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não
são brinquedos! As crianças não devem
brincar com sacos de plástico, películas ou
peças de pequena dimensão! Existe o perigo
de deglutição e asxia!
Parte superior do roçador com punho
Parte inferior do roçador com bobina do fio
Cobertura de proteção
Punho guia
Alça de transporte
Lâmina de corte
Ferramenta multifunções
Placa de pressão
Cobertura da placa de pressão
Porca sextavada M10
Grampo de fixação do cabo (2x)
Manual de instruções original
Instruções de segurança
3. Utilização adequada
Como foice elétrica sem o (utilização da lâmina
de corte) o aparelho é adequado para cortar len-
ha na, ervas daninhas espessas e mato no.
Como roçador de relva sem o (utilização da
bobina do o com o de corte) o aparelho é
adequado para cortar relva, superfícies verdes e
ervas daninhas nas.
O aparelho não está previsto para ser utilizado
em jardins públicos, parques, ginásios, nas estra-
das e na agricultura e silvicultura.
O cumprimento das instruções de serviço do
fabricante juntamente fornecidas é uma condição
fundamental para uma utilização adequada do
aparelho.
Atenção! Devido ao perigo de danos físicos para
o utilizador, o aparelho não pode ser utilizado
para as seguintes tarefas: para limpar caminhos
ou para triturar partes de árvores e sebes. Para
além disso, o aparelho não pode ser utilizado
para aplanar elevações de terreno, como p. ex.
elevações causadas por toupeiras. Por motivos
de segurança o aparelho não deve ser utilizado
como unidade de acionamento para outras ferra-
mentas de trabalho ou jogos de ferramentas, seja
de que tipo for.
A máquina só pode ser utilizada para os ns a
que se destina. Qualquer outro tipo de utilização
é considerado inadequado. Os danos ou feri-
mentos de qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não do
fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumi-
mos qualquer responsabilidade se o aparelho for
utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou
em actividades equiparáveis.
Cuidado!
Riscos residuais
Mesmo quando esta ferramenta elétrica é
utilizada adequadamente, existem sempre
riscos residuais. Dependendo do formato e
do modelo desta ferramenta elétrica, podem
ocorrer os seguintes perigos:
Lesões pulmonares, caso não seja utilizada
uma máscara de proteção para pó adequada.
Lesões auditivas, caso não seja utilizada uma
proteção auditiva adequada.
Danos à saúde resultantes das vibrações na
mão e no braço, caso o aparelho seja utiliz-
ado durante um longo período de tempo ou
se não for operado e feita a manutenção de
forma adequada.
Ferimentos e danos materiais causados por
peças projetadas.
Ferimentos de corte, caso não seja utilizado
um vestuário de proteção adequado.
Perigo!
Durante o funcionamento, esta ferramenta elé-
ctrica produz um campo electromagnético. Em
determinadas circunstâncias, este campo pode
afectar implantes médicos activos ou passi-
vos. Para reduzir o perigo de lesões graves ou
mortais, recomendamos que as pessoas com
implantes médicos consultem os seus médicos e
os fabricantes dos implantes, antes de utilizarem
a máquina.
Anl_Agillo_36_255_BL_SPK13.indb 190Anl_Agillo_36_255_BL_SPK13.indb 190 16.08.2021 12:06:2716.08.2021 12:06:27

Table of Contents

Other manuals for EINHELL AGILLO 36/255 BL

Related product manuals