EasyManuals Logo

EINHELL TC-MC 355/1 User Manual

EINHELL TC-MC 355/1
Go to English
181 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
CZ
- 54 -
3. Použití podle účelu určení
Rozbrušovačka kovů slouží k rozbrušování
(dělení) kovů s ohledem na velikost stroje.
Přístroj smí být používán pouze podle svého
účelu určení. Každé další, toto překračující
použití, neodpovídá použití podle účelu určení. Za
z toho vyplývající škody nebo zranění všeho dru-
hu ručí uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly
podle svého účelu určení konstruovány pro
živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové
použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud
je přístroj používán v živnostenských, řemeslných
nebo průmyslových podnicích a při srovnatelných
činnostech.
Osoby, které stroj obsluhují a udržují, musí být
s tímto seznámeny a být poučeny o možných
nebezpečích. Kromě toho musí být co nejpřísněji
dodržovány platné předpisy k předcházení
úrazům. Dále je třeba dodržovat ostatní
všeobecná pravidla v pracovnělékařských a
bezpečnostně technických oblastech.
Změny na stroji zcela vylučují ru
čení výrobce a z
toho vzniklé škody.
I přes použití podle účelu určení nelze zce-
la vyloučit určité zbývající rizikové faktory.
Podmíněna konstrukcí a uspořádáním stroje se
mohou vyskytnout následující rizika:
Dotknutí se brusného kotouče v nezakryté
části.
Sáhnutí na běžící pilový kotouč (řezné
zranění).
Zpětný ráz obrobků a jejich částí.
Lomy dělicího kotouče.
Vymrštění poškozených nebo vadných
dělicích kotoučů.
Poškození sluchu při nepoužívání potřebné
ochrany sluchu.
4. Technická data
Motor na střídavý proud .......... 220–240 V~ 50 Hz
Výkon P .................................................. 2200 W
Volnoběžné otáčky n
0
..........................4200/min-¹
Dělicí kotouč .................Ø 355 x Ø 25,4 x 2,8 mm
Plocha pro instalaci ........................470 x 280 mm
Rozsah výkyvu ........................................ 0° – 45°
Šířka upínání svěráku max. ..................... 250 mm
Šířka pily při 90° ................ Ø 125 / 110 x 110 mm
Šířka pily při 45° ................... Ø 100 / 90 x 90 mm
Hmotnost ..................................................16,2 kg
Nebezpečí!
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 62841.
Hladina akustického tlaku L
pA
............. 94,1 dB(A)
Nejistota K
pA
.................................................3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
....... 107,1 dB(A)
Nejistota K
WA
................................................3 dB
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Pozor!
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 54Anl_TC_MC_355_1_SPK13.indb 54 22.06.2022 08:26:0022.06.2022 08:26:00

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-MC 355/1 and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-MC 355/1 Specifications

General IconGeneral
BrandEINHELL
ModelTC-MC 355/1
CategoryCutter
LanguageEnglish

Related product manuals