EasyManuals Logo

EINHELL TC-MX 1400-2 E User Manual

EINHELL TC-MX 1400-2 E
Go to English
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
CZ
- 54 -
6.3 Vymezení rozsahu otáček (obr. 6/pol. 5)
Přepínač rychl. stupňů (5) vám umožňuje praco-
vat v určitém rozsahu otáček.
Poloha spínače stupeň 1 (A)
Rozsah otáček: Vysoký točivý moment, nízká
rychlost
Poloha spínače stupeň 2 (B)
Rozsah otáček: Nízký točivý moment, vysoká
rychlost
Pokyn! Aby se zabránilo poškození převodovky,
smí se přepínání rychlostí provádět pouze ve vyp-
nutém stavu.
7. Výměna síťového napájecího
vedení
Nebezpečí!
Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí
být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým
servisem nebo kvali kovanou osobou, aby se
zabránilo nebezpečím.
8. Čištění, údržba a objednání
náhradních dílů
Nebezpečí!
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou
zástrčku.
8.1 Čiště
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory
a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak
jen to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem
nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při
nízkém tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití
přístroj vyčistit.
Pravidelně přístroj čistěte vlhkým hadrem
a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte
čisticí prostředky nebo rozpouštědla; tyto
by mohly narušit plastové díly přístroje.
Dbejte na to, aby se do přístroje nedostala
voda. Vniknutí vody do elektrického přístroje
zvyšuje riziko úderu elektrickým proudem.
8.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat
odborníkem uhlíkové kartáčky.
Nebezpečí! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pou-
ze odborný elektrikář.
8.3 Údržba
Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly
vyžadující údržbu.
8.4 Objednávání náhradních dílů a
příslušenství:
Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést
následující údaje:
Typ přístroje
Číslo artiklu přístroje
Identifikaččíslo přístroje
Číslo požadovaného náhradního dílu
Aktuální ceny a informace naleznete na
www.isc-gmbh.info
Tip: Pro dobré pracovní
výsledky doporučujeme
používat vysoce kvalitní
příslušenství značky
! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
9. Likvidace a recyklace
Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno
poškození při přepravě. Toto balení je surovina a
tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do
cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou
vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov
a plasty. Defektní přístroje nepatří do domovního
odpadu. K odborné likvidaci by měl být přístroj
odevzdán na příslušném sběrném místě. Pokud
žádné takové sběrné místo neznáte, měli byste se
informovat na místním zastupitelství.
10. Skladování
Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém,
suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah
dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5
a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním
balení.
Anl_TC_MX_1400_2_E_SPK7.indb 54Anl_TC_MX_1400_2_E_SPK7.indb 54 30.07.15 14:5830.07.15 14:58

Table of Contents

Other manuals for EINHELL TC-MX 1400-2 E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-MX 1400-2 E and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-MX 1400-2 E Specifications

General IconGeneral
Input power1400 W
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 Hz
Idle speed780 RPM
Torque (max)- N⋅m
Maximum stirrer diameter133 mm
Package depth345 mm
Package width675 mm
Package height230 mm
Package weight6070 kg
Best usesMortar, Paint
Chuck type-
Soft startYes
Product colorRed
Spindle threadM14
Number of speeds2
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width325 mm
Height210 mm
Weight3460 g

Related product manuals