EasyManuals Logo

EINHELL TC-OS 1520/1 User Manual

EINHELL TC-OS 1520/1
Go to English
138 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
SK
- 65 -
5.2 Upevnenie brúsneho papiera pomocou
upevňovacieho prípravku (obr. 3-6)
Používajte iba brúsny papier s príslušnými
rozmermi a pasujúcimi otvormi!
Nadvihnú páku (7) na prednej strane
vibranej brúsky.
Vložte brúsny papier do otvoreného
upevovacieho prípravku až na doraz a zat-
vorte páku.
Napnite brúsny papier cez výkyvnú platniku
(6) a pomocou druhej páky (7) na zadnej stra-
ne vibranej brúsky ho znovu upevnite.
Dbajte na to, aby sa otvory presne zhodovali
s vibranou platnikou.
5.3 Upevnenie brúsneho papiera pomocou
suchého zipsu (obr. 7)
Používajte len brúsny papier s príslušnými
rozmermi a pasujúcimi otvormi!
Položte brúsny papier tak, ako to je znázor-
nené na obr. 7, na vibranú platniku (6).
Dbajte na to, aby sa otvory presne zhodovali
s vibranou platnikou.
6. Obsluha
6.1 Zapnutie / vypnutie (obr. 7/pol. 2)
Zapnutie:
Stlai vypína zap/vyp (2)
Trvalá prevádzka:
Zabezpete vypína zap/vyp (2) pomocou
aretaného tlaidla (3).
Vypnutie:
Krátko zatlate vypína zap/vyp (2).
6.2 Práca s vibračnou brúskou:
Priloži brúsny tanier celou plochou.
Zapnú prístroj a s rovnomerným tlakom
vykonáva na obrobku krúživé alebo priene
a pozdžne pohyby.
Na hrubé brúsenie sa odporúa použi hrubé
zrno, na jemné brúsenie jemnejšie zrno.
Pomocou pokusov brúsenia je možné zisti
optimálnu hrubos zrna.
Pozor!
Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môže by
zdraviu škodlivý:
Vždy noste pri brúsnych prácach ochranné
okuliare a masku proti prachu.
Všetky osoby, ktoré pracujú s prístrojom
alebo sa nachádzajú v blízkosti pracoviska
musia nosi ochrannú masku proti prachu.
Na pracovisku sa nesmie jes, pi alebo faji.
Farby obsahujúce olovo sa nesmú
opracováva!
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sieového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeni výrob-
com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvali kovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
8. Č
náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
Pred všetkými údržbovými a istiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzducho
otvory a kryt motora vždy v istom stave bez
prachu a neistôt. Utrite prístroj istou utier-
kou alebo ho vyistite vyfúkaním stlaeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúame, aby ste prístroj istili priamo po
každom použití.
istite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne istiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnú umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
Anl_TC_OS_1520_1_SPK9.indb 65 05.07.2018 10:35:27
www.sidirika-nikolaidi.gr

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TC-OS 1520/1 and is the answer not in the manual?

EINHELL TC-OS 1520/1 Specifications

General IconGeneral
BrandEINHELL
ModelTC-OS 1520/1
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals