EasyManuals Logo

EINHELL TE-OS 2520 E Original Operating Instructions

EINHELL TE-OS 2520 E
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
CZ
- 71 -
Hluk a vibrace
Hluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.
Hladina akustického tlaku L
pA
............. 83,8 dB(A)
Nejistota K
pA
................................................. 3 dB
Hladina akustického výkonu L
WA
......... 94,8 dB(A)
Nejistota K
WA
................................................3 dB
Noste ochranu sluchu.
Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří
směrů) změřeny podle normy EN 60745.
Rukojeť
Emisní hodnota vibrací a
h
= 10,223 m/s
2
Nejistota K = 1,5 m/s
2
Varování!
Uvedená emisní hodnota vibrací byla změřena
podle normované zkušební metody a může se
měnit v závislosti na druhu a způsobu použití
elektrického přístroje, a ve výjimečných případech
se může nacházet nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být použita
ke srovnání jednoho elektrického přístroje s jinými
přístroji.
Uvedená emisní hodnota vibrací může být také
použita k úvodnímu posouzení negativních vlivů.
Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum!
Používejte pouze přístroje v bezvadném sta-
vu.
Pravidelně provádějte údržbu a čiště
přístroje.
P řizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžujte přístroj.
V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo-
vat.
P řístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
Noste rukavice.
Zbývající rizika
I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj
podle předpisů, existují vždy zbývající rizi-
ka. V souvislosti s konstrukcí a provedením
elektrického přístroje se mohou vyskytnout
následující nebezpečí:
1. Poškození plic, pokud se nenosí žádná vhod-
ná ochranná maska proti prachu.
2. Poškození sluchu, pokud se nenosí žádná
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškození zdraví, které je následkem vi-
brací na ruce a paže, pokud se přístroj
používá delší dobu nebo není řádně veden a
udržován.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo-
vém štítku souhlasí s údaji sítě.
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
5.1 Montáž boxu na zachytávání prachu
(obr. 2)
Box na zachytávání prachu (6) se nasune na
přípojku pro box na zachytávání prachu (5).
Nasuňte box na zachytávání prachu (6) na přístroj
tak dalece, dokud neuslyšíte zřetelné kliknutí. Na
odebrání boxu na zachytávání prachu (6) stlačte
aretační kno ík (7) a vytáhněte box na zachy-
távání prachu směrem dozadu.
K odsávání prachu dochází přímo přes brusný
papír a brusný talíř do boxu na zachytávání
prachu.
Pozor!
Používání boxu na zachytávání prachu je ze
zdravotních důvodů bezpodmínečně nutné!
5.2 Upevnění brusného papíru pomocí
upínacího zařízení (obr. 3–6)
Používejte pouze brusný papír s odpovídajícími
rozměry a vhodným děrováním!
Nadzvedněte svěrací páku (8) na přední
straně vibrační brusky.
Brusný papír vložte až na doraz do
otevřeného upínacího zařízení a páku zavřete.
Napněte brusný papír přes vibrační desku (1)
a druhou pákou (8) na zadní straně vibrač
brusky desku opět upevněte.
Dbejte na to, aby děrování souhlasilo s
vibrační deskou.
Anl_TE_OS_2520_E_SPK1.indb 71Anl_TE_OS_2520_E_SPK1.indb 71 02.01.14 08:0402.01.14 08:04

Table of Contents

Other manuals for EINHELL TE-OS 2520 E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TE-OS 2520 E and is the answer not in the manual?

EINHELL TE-OS 2520 E Specifications

General IconGeneral
Power250 W
Soft gripYes
Type of sanderOrbital sander
Power sourceAC
AC input voltage230 V
Package weight3700 g
Eccentricity1 mm
Idle speed (max)24000 RPM
Idle speed (min)14000 RPM
Oscillating orbit diameter2 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth430 mm
Width139 mm
Height255 mm
Weight2300 g
Sanding plate size (WxD)230 x 115 mm

Related product manuals