EasyManuals Logo

EINHELL TE-OS 2520 E User Manual

EINHELL TE-OS 2520 E
Go to English
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #65 background imageLoading...
Page #65 background image
SK
- 65 -
5.2 Upevnenie brúsneho papiera pomocou
upínacieho prípravku (obr. 3-6)
Používajte len brúsny papier s príslušnými
rozmermi a pasujúcimi otvormi!
Nadvihnúť upínaciu páku (8) na prednej stra-
ne vibračnej brúsky.
Vložiť brúsny papier až na doraz do otvorené-
ho upínacieho prípravku a zatvoriť páku.
Brúsny papier položte napnutý na vibračnú
platničku (1) a znovu upevnite pomocou
druhej upínacej páky (8) na zadnej strane
vibračnej brúsky.
Dbajte na to, aby sa otvory presne zhodovali
s vibračnou platničkou.
5.3 Upevnenie brúsneho papiera pomocou
suchého zipsu (obr. 7)
Používajte len brúsny papier s príslušnými
rozmermi a pasujúcimi otvormi!
Položte brúsny papier tak, ako to je znázor-
nené na obr. 7, na vibračnú platničku (1).
Dbajte na to, aby sa otvory presne zhodovali
s vibračnou platničkou.
6. Obsluha
6.1 Zapnutie/vypnutie (obr. 8)
Zapnutie:
Prevádzkový vypínač (4) posuňte smerom do-
predu.
Vypnutie:
Prevádzkový vypínač (4) znovu posuňte späť do
východiskovej polohy.
6.2 Regulátor otáčok (obr. 9/pol. 3)
Otočením ryhovanej nastavovacej skrutky
(3) môžete zvoliť otáčky.
Smer plus: vyššie otáčky
Smer mínus: nižšie otáčky
6.3 Práca s vibračnou brúskou
Priložte vibračnú platničku celou plochou.
Zapnúť prístroj a s rovnomerným tlakom
vykonávať na obrobku krúživé alebo priečne
a pozdĺžne pohyby.
Na hrubé brúsenie sa odporúča použiť hrubé
zrno, na jemné brúsenie jemnejšie zrno.
Pomocou pokusov brúsenia je možné zistiť
optimálnu hrubosť zrna.
Pozor!
Vznikajúci prach pri práci s nástrojom môže byť
zdraviu škodlivý:
Vždy noste pri brúsnych prácach ochranné
okuliare a masku proti prachu.
Všetky osoby, ktoré pracujú s prístrojom
alebo sa nachádzajú v blízkosti pracoviska
musia nosiť ochrannú masku proti prachu.
Na pracovisku sa nesmie jesť, piť alebo fajčiť.
Farby obsahujúce olovo sa nesmú
opracovávať!
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia
V prípade poškodenia sieťového prípojného
vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob-
com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo
podobne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo
rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie
náhradných dielov
Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami
vytiahnite kábel zo siete.
8.1 Čistenie
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové
otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez
prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier-
kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným
vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po
každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej
utierky a malého množstva tekutého mydla.
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros-
triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli
napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte
na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala
voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja
zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové
kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri
károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané
len odborným elektrikárom.
Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 65Anl_TE_OS_2520_E_SPK9.indb 65 23.03.2022 08:58:3923.03.2022 08:58:39

Table of Contents

Other manuals for EINHELL TE-OS 2520 E

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EINHELL TE-OS 2520 E and is the answer not in the manual?

EINHELL TE-OS 2520 E Specifications

General IconGeneral
Power250 W
Soft gripYes
Type of sanderOrbital sander
Power sourceAC
AC input voltage230 V
Package weight3700 g
Eccentricity1 mm
Idle speed (max)24000 RPM
Idle speed (min)14000 RPM
Oscillating orbit diameter2 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth430 mm
Width139 mm
Height255 mm
Weight2300 g
Sanding plate size (WxD)230 x 115 mm

Related product manuals