EasyManuals Logo

Elvox VIMAR K7549.R User Manual

Elvox VIMAR K7549.R
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #46 background imageLoading...
Page #46 background image
44
K7549.R
• Política de Privacidade
Em conformidade com o previsto no Regulamento UE 2016/679 em matéria de proteção dos dados pessoais, a Vimar S.p.A. garante que o tratamento dos dados
atravésdeprodutoseletrónicoséefetuadoreduzindoaomínimoautilizaçãodedadospessoaisededadosdeidenticação,limitandootratamentoaoscasosemque
seja estritamente necessário para atingir os objetivos para os quais são recolhidos. Os dados do Interessado serão tratados de acordo com as disposições da política
de privacidade do produto/aplicação disponível no nosso site www.vimar.com secção legal (Política de Privacidade Produtos - Aplicações - Vimar energia positiva).
Recordamos que, de acordo com o disposto no Regulamento UE 2016/679 relativo à proteção de dados pessoais, é da responsabilidade do utilizador, enquanto
responsável pelo tratamento dos dados recolhidos durante a utilização do produto, proteger e adotar as medidas de segurança adequadas para evitar a perda de
dados pessoais armazenados e registados.
Nocasodeacâmaracaptarespaçospúblicosdeveráseraxada,deformavisível,ainformaçãode‘áreadevideovigilância’previstanalegislaçãodeprivacidadee
indicada no site da Autoridade de Privacidade. As gravações podem ser conservadas durante o período máximo previsto nas disposições legais e/ou regulamentares
do local em que a câmara foi instalada. Se a legislação em vigor no país de instalação prever, por conseguinte, um período máximo de conservação para as gravações
de imagens, o utilizador deve eliminá-las de acordo com as regras aplicáveis.
Alémdisso,outilizadordeverágarantirevericaratitularidadeeapreservaçãodasprópriaspasswordsedosrespetivoscódigosdeacessoaosrecursosweb.Para
poder consentir as atividades de assistência, o Interessado, aquando do pedido de intervenção ao Centro de Assistência Vimar, deve fornecer a password de acesso
aosistema.Ofornecimentodamesmaéconsideradocomoconsentimentoparaotratamento.CadaInteressadoseráresponsáveledeverámodicarapasswordde
acesso ao próprio sistema após cada intervenção realizada pelo Centro de Assistência Vimar.’
•Δήλωσηπερίπροστασίαςιδιωτικούαπορρήτου
ΣύμφωναμετιςδιατάξειςτουΚανονισμού2016/679τηςΕΕγιατηνπροστασίατωνδεδομένωνπροσωπικούχαρακτήρα,ηVimarS.p.A.εγγυάταιότιηεπεξεργασία
τωνδεδομένωνμέσωηλεκτρονικώνπροϊόντωνπραγματοποιείταιμεελαχιστοποίησητηςχρήσηςδεδομένωνπροσωπικούχαρακτήρακαιδεδομένωνταυτοποίησης
καιπαράμόνοστιςπεριπτώσειςστιςοποίεςείναιαπολύτωςαπαραίτητογιατηνεκπλήρωσητωνσκοπώνγιατουςοποίουςέχουνσυλλεχθεί.Ταδεδομένατων
ενδιαφερόμενωνυποβάλλονταισεεπεξεργασίαμεβάσηταόσαπροβλέπονταιστηδήλωσηπερίπροστασίαςιδιωτικούαπορρήτουπροϊόντων/εφαρμογήςπουπαρέχεται
στονιστότοπόμαςwww.vimar.com,ενότηταΝομικέςπληροφορίες(Πολιτικήπροστασίαςιδιωτικούαπορρήτουπροϊόντων-Εφαρμογές-Vimarenergiapositiva).
ΥπενθυμίζουμεότισύμφωναμετιςδιατάξειςτουΚανονισμού2016/679τηςΕΕγιατηνπροστασίατωνδεδομένωνπροσωπικούχαρακτήρα,οχρήστηςείναιυποχρεωμένος,
μετηνιδιότητατουυπεύθυνουεπεξεργασίαςτωνδεδομένωνπουσυλλέγονταικατάτηχρήσητουπροϊόντος,ναπροστατεύειταδεδομένακαιναεφαρμόζεικατάλληλα
μέτραασφαλείαςγιατηναποφυγήτηςαπώλειαςτωναποθηκευμένωνκαιεγγεγραμμένωνδεδομένωνπροσωπικούχαρακτήρα.
Στηνπερίπτωσηπουηκάμερακαταγράφειδημόσιοχώρο,πρέπεινατοποθετηθείσεεμφανέςσημείοηανακοίνωση«Ηπεριοχήπαρακολουθείται»σύμφωναμετον
κανονισμόπερίπροστασίαςιδιωτικούαπορρήτου,ηοποίαπαρέχεταιστονιστότοποτουεγγυητήτουιδιωτικούαπορρήτου.Οιεγγραφέςμπορούνναδιατηρηθούν
γιατημέγιστηπερίοδοπουπροβλέπεταιαπότιςνομικέςδιατάξειςή/καιτουςκανονισμούςτηςχώραςόπουέχειεγκατασταθείηκάμερα.Επομένως,εάνοισχύων
κανονισμόςτηςχώραςεγκατάστασηςπροβλέπειμέγιστηπερίοδοδιατήρησηςτωνεγγεγραμμένωνεικόνων,οχρήστηςπρέπειναπροχωρήσειστηδιαγραφήτους
σύμφωναμεταισχύονταπρότυπα.
Επίσης,οχρήστηςοφείλειναδιασφαλίζεικαιναεπιβεβαιώνειτηνκυριότητακαιτηφύλαξητωνκωδικώνπρόσβασηςκαιτωνσχετικώνκωδικώνπρόσβασηςστους
πόρουςweb.ΚατάτηνυποβολήαιτήματοςγιαπαρέμβασηαπότοκέντρουποστήριξηςτηςVimar,οενδιαφερόμενοςπρέπειναδηλώσειτονκωδικόπρόσβασήςτου
στοσύστημαώστεναείναιδυνατήηπαροχήυποστήριξης.Ηπαροχήτουκωδικούπρόσβασηςισοδυναμείμεσυναίνεσηστηνεπεξεργασία.Κάθεενδιαφερόμενος
οφείλεικαιπρέπεινατροποποιείτονκωδικόπρόσβασηςστοσύστημαμετάαπόκάθεπαρέμβασηαπότοκέντρουποστήριξηςτηςVimar.

                 .Vimar S.p.A      679/2016      

  /        
      .  
             
.(Vimar    -  -   )    www.vimar.com      
                        679/2016       
  
.      
  .           
    "   "           
                   .       /       
.   
 
      Vimar       .                      
               .       .            
.Vimar       
• Nota informativa sobre protección de datos
De conformidad al Reglamento UE 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación
de estos datos, Vimar S.p.A. garantiza que el tratamiento de los datos mediante equipos electrónicos se realiza reduciendo al mínimo la utilización de datos personales
ydeidenticación,limitándosealoestrictamentenecesarioparalograrlosobjetivosporlosqueserecopilaron.Losdatosdelinteresadosetratarándeconformidad
a lo indicado en su política de privacidad para los productos/aplicaciones que se puede consultar en el sitio www.vimar.com sección legal (Política de protección de
datos - Productos y apps - Vimar energía positiva).
Se recuerda que, en cumplimiento del Reglamento UE 2016/679 relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales
y a la libre circulación de estos datos, al ser el usuario responsable del tratamiento de los datos recopilados durante la utilización del producto, el mismo deberá tomar
las oportunas medidas de seguridad para evitar la pérdida de los datos grabados y almacenados.
En el caso en que la cámara grabara imágenes de áreas públicas, deberá colocarse de forma visible el cartel de "Zona videovigilada" previsto por la normativa sobre
protección de datos, que se muestra en la página del Supervisor de la protección de datos. Las grabaciones se podrán conservar durante el período máximo previsto
por las disposiciones y/o reglamentos en vigor en el lugar donde esté instalada la cámara. Si la normativa local en vigor estableciera un período máximo de conservación
de las grabaciones de imágenes, el usuario deberá encargarse de su eliminación de conformidad con las normas aplicables.
Además,elusuariodeberágarantizarycomprobarlacorrectacustodiadesuspropiascontraseñasyloscorrespondientescódigosdeaccesoalosrecursosdelared.
AlsolicitarlaintervencióndelServiciodeAsistenciaTécnicaVimar,parapoderrealizarlasactividadesdeasistencia,elinteresadodeberáfacilitarlacontraseñade
accesoalsistema.Alfacilitarla,seconsideraráqueelusuarioaceptaeltratamiento.Cadainteresadoseráresponsableydeberámodicarlacontraseñadeaccesoa
su sistema después de cada actuación del Servicio de Asistencia Técnica Vimar.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Elvox VIMAR K7549.R and is the answer not in the manual?

Elvox VIMAR K7549.R Specifications

General IconGeneral
BrandElvox
ModelVIMAR K7549.R
CategoryIntercom System
LanguageEnglish

Related product manuals