45
K7549.R
• Conformità normativa.
Direttiva RED. Direttiva RoHS.
Norme EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
RegolamentoREACh(UE)n.1907/2006–art.33Ilprodottopotrebbecontenere
tracce di piombo.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/
UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella
scheda di prodotto al seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.
• Regulatory compliance.
RED directive. RoHS directive.
Standards EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
REACH(EU)Regulationno.1907/2006–art.33.Theproductmaycontaintraces
of lead.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration of conformity is on the product sheet
available at the following Internet address: www.vimar.com.
• Conformité aux normes.
Directive RED. Directive RoHS
Normes EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
RèglementREACH(UE)n°1907/2006–art.33L’articlepourraitcontenirdes
traces de plomb.
Vimar SpA déclare que l'équipement radio est conforme à la directive 2014/53/
UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la
cheduproduitàl'adresseInternetsuivante:www.vimar.com.
• Normkonformität.
RED-Richtlinie. RoHS-Richtlinie.
Normen EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
REACH-Verordnung(EG)Nr.1907/2006–Art.33DasErzeugniskannSpuren
von Blei enthalten.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des
Produkts unter folgender Internetadresse zur Verfügung: www.vimar.com.
• Conformidad a las normas
Directiva RED. Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.
Normas EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
ReglamentoREACH(UE)n.1907/2006–art.33.Elproductopuedecontener
trazas de plomo.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE.
EltextocompletodeladeclaracióndeconformidadUEestárecogidoenlacha
del producto en la siguiente página web: www.vimar.com.
• Conformidade normativa.
Diretiva RED. Diretiva RoHS.
Normas EN 301 489-17, EN 300 328, EN 301 489-3, EN 300 330, EN 62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1,
EN IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
RegulamentoREACh(UE)n.º1907/2006–art.33Oprodutopoderáconter
vestígios de chumbo.
A Vimar SpA declara que o equipamento de rádio está conforme a diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade UE está
disponívelnachadeprodutonoseguinteendereçoInternet:www.vimar.com.
•Συμμόρφωσημεταπρότυπα.
ΟδηγίαRED.ΟδηγίαRoHS.
ΠρότυπαEN301489-17,EN300328,EN301489-3,EN300330,EN62311,
EN 55032, EN 55035, EN IEC 63000, EN 60529, EN 62262, EN 62368-1, EN
IEC 61000-3-2, EN 61000-3-3.
ΚανονισμόςREACh(UE)αρ.1907/2006–Άρθρο33Τοπροϊόνμπορείνα
περιέχειίχνημολύβδου.
ΗVimarSpAδηλώνειότιησυσκευήραδιοσυχνοτήτωνσυμμορφώνεταιμε
τηνοδηγία2014/53/ΕΕ.ΤοπλήρεςκείμενοτηςδήλωσηςσυμμόρφωσηςΕΕ
διατίθεταιστηνκάρτατουπροϊόντοςστηνπαρακάτωδιαδικτυακήδιεύθυνση:
www.vimar.com.
RED
EN 62311
,
EN 300 330
,
EN 301 489-3
,
EN 300 328
,
EN 301 489-17
,
EN 62368-1
,
EN 62262
,
EN 60529
EN IEC 63000
,
EN 55035
,
EN 55032
,
.
EN 61000-3-3
,
EN IEC 61000-3-2
332006/1907
UE/53/2014Vimar SpA
CE
.www.vimar.com
• L’installazione deve essere effettuata da personale qualicato con
l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale
elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• Installationshouldbecarriedoutbyqualiedpersonnelincompliance
with the current regulations regarding the installation of electrical
equipment in the country where the products are installed.
• L’installation doit être conéeà des techniciens qualiés eteffectuée
dans le respect des dispositions réglant.
• Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im
Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschriften zur Installation
elektrischen Materials erfolgen.El montaje debe ser realizado por
personalcualicadocumpliendoconlascorrespondientesdisposiciones
en vigor.
• Ainstalaçãodeveserefetuadaporpessoalqualicadodeacordocom
as disposições que regulam a instalação de material elétrico, vigentes
no país em que os produtos são instalados.
• Elmontajedebeserrealizadoporpersonalcualicadocumpliendocon
las correspondientes disposiciones en vigor.
• Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο
προσωπικόσύμφωναμετιςισχύουσεςρυθμιστικέςδιατάξεις.