EasyManua.ls Logo

EMAK BERTOLINI 400 - Starting the Engine; Starter Cord Safety; Startup Procedure and Positioning

EMAK BERTOLINI 400
60 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
22
25 26 27
Italiano English Français
AVVIAMENTO STARTING MISE EN ROUTE
LEGGERE ATTENTAMENTE ANCHE IL MANUALE DEL MOTORE.
AVVIAMENTO DEL MOTORE
ATTENZIONE - Non avvolgere mai la fune di
avviamento intorno alla mano.
ATTENZIONE Per avviare la macchina, dovete
obbligatoriamente posizionarvi nella zona tratteggiata
(Fig. 25).
Per effettuare l’avviamento posizionare l’interruttore/
acceleratore (A,Fig.26) sulla posizione "MAX" (Fig.27).
ATTENZIONE – PER TUTTO IL RESTO RIGUARDANTE
LA PROCEDURA DI AVVIAMENTO LEGGERE
ATTENTAMENTE IL MANUALE DEL MOTORE
CAREFULLY READ THE ENGINE INSTRUCTION MANUAL.
STARTING THE ENGINE
WARNING - This could cause an accident or injury.
Never wrap the starter cord around your hand.
WARNING - To start up the machine, you must stand in
the area indicated (Fig. 25).
To start the engine set the switch/throttle (A,Fig.26) to the
"MAX" position (Fig.27).
WARNING: FOR FURTHER INFORMATION ON THE
START-UP PROCEDURE, CAREFULLY READ THE
ENGINE MANUAL
LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DU MOTEUR.
DÉMARRAGE DU MOTEUR
ATTENTION - N’enroulez jamais le lanceur autour de
votre main.
ATTENTION Pour démarrer la machine, vous devez
impérativement vous placer dans la zone pointillée
(Fig. 25).
Pour le démarrage, mettre l'interrupteur/accélérateur
(A,Fig.26) sur la position « MAX » (Fig.27).
ATTENTION !!! POUR TOUT CE QUI CONCERNE LA
PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, LIRE ATTENTIVEMENT
LE MANUEL DU MOTEUR

Related product manuals