EasyManua.ls Logo

Emmaljunga Double Viking - Page 278

Emmaljunga Double Viking
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
278
Manual Double Viking v. 2.6
přepravyvprostředcíchhromadnédopravy,
kteréjsoupovinniposkytnoutpřepravci.
VAROVÁNÍUdržujtemimodosahohně.
VAROVÁNÍPneumatikyobsahujíregulovanémnožství
PAHpolyaromatickýchuhlovodíků.Zacházejte
spneumatikamispéčíapřenechtepouzena
profesionálechopravunebovýměnu
penumatikneboduší.Nikdynedovoltedětem
hrátsiskočárekmnebopneumatikami.
VAROVÁNÍUchovávejtekočárekmimodosahdětí,kdyžjej
nepoužíváte.
Odpovědnost za bezpečnost dítěte nesete vy.
Tento výrobek je vhodný pro dvě (2) děti ve věku od 0 měsíců do 3 let. Kočárek používejte pouze
pro tolik dětí, pro kolik je určen.
Sedačka sporťáku není vhodná pro děti mladší 6 měsíců. Sedačku sporťáku nepoužívejte, dokud
se nebude vaše dítě umět samo posadit. Maximální hmotnost dítěte: 15 kg.
Přenosnou korbičku / kočárek (příslušenství) lze používat pouze pro přepravu jednoho dítěte ve
věku od 0 do 6 měsíců. Tento výrobek je vhodný pro děti, které se samy neposadí, nepřevalí a
nedokáží se postavit na ruce a kolena. Maximální hmotnost dítěte: 9 kg.
Podvozek Double Viking používejte pouze s dětským košem Viking nebo sedačkou sporťáku Vi-
king.
Dodržujte pokyny týkající se péče a údržby.
Bezpečnostní opatření a pokyny uvedené v tomto návodu nemohou pokrýt všechny podmínky a
nepředvídatelné situace, které mohou nastat. Je nutné respektovat, že zdravý rozum, opatrnost a
dohled jsou faktory, které nelze zahrnout do tohoto výrobku. Tyto faktory musí zajistit osoby, které
se o kočárek starají a používají jej.
Je důležité, aby těmto pokynům porozuměl a dodržoval je každý, kdo používá kočárek a jeho
příslušenství. Vždy informujte a poučte každou osobu, která bude používat tento kočárek a
příslušenství, jak jej používat, a to i ty osoby, které jej budou používat jen krátkou dobu.
Maximální hmotnost jednoho dítěte používajícího přídavné stupátko kočárku je 20 kg.
Vždy na kočárku používejte pouze jedno příslušenství, např. stupátko nebo adaptér pro
autosedačku.
Neumisťujte předměty na stříšku. Nikdy nepoužívejte kočárek bez stříšky.
Pokud vám není některá část tohoto návodu jasná nebo vyžaduje další vysvětlení, obraťte se na
autorizovaného prodejce kočárků Emmaljunga, který vám pomůže.
Kočárek je určen pouze pro přepravu. Kočárek nikdy nepoužívejte namísto dětské postýlky.
Nikdy nenechávejte dítě v kočárku bez zabrzděné brzdy.
Při dávání dítěte do kočárku či jeho vyndávání z kočárku musí být kočárek zabrzděn.
Nikdy neparkujte kočárek na kopci či nerovném povrchu.
Nestoupejte ani nesedejte na nožní opěrku. Nožní opěrka smí být používána pouze pro podepření
nohou a chodidel jednoho (1) dítěte. Jakékoliv jiné použití může vést k vážnému zranění osob.
Maximální zatížení nožní opěrky činí 3 kg.
Výrobek nikdy nepoužívejte, pokud je nějaký díl vadný nebo poškozený.
Před použitím ověřte, že jsou všechny zipy a patentky řádně zapnuty.
Před skládáním kočárku vždy vyndejte dítě.
Do dětského koše / korbičky nevkládejte žádné další matrace. Používejte pouze originální matraci
Emmaljunga, která je součástí výrobku.
Přetěžování, nesprávné skládání a používání neschváleného příslušenství může způsobit
poranění dětí a poškození kočárku.
Veškerá zátěž umístěná na kočárek (např. na rukojeť, opěrku zad či na strany kočárku) má vliv na
stabilitu kočárku. Nepoužívejte neschválené příslušenství.
Nákupní košík maximální nosnost 5 kg. Těžší předměty vždy pokládejte doprostřed košíku.
Kočárek může být nestabilní, pokud je váha v kočárku rozložena nerovnoměrně.
Používejte pouze originální náhradní díly dodané společností Emmaljunga.
Předměty v nákupním košíku nesmí vyčnívat do stran, mohly by se zachytit do kol.
Je zakázáno používat sedačku sporťáku či přenosnou korbičku jako autosedačku.
Vnější délka a šířka dětského koše Viking je 795 mm / 360 mm.
Pokud potřebujete identikovat tento výrobek, na podvozku / korbičce / přenosné korbičce je ná-
lepka s názvem modelu a sériovým číslem.
Použití autosedačky spolu s podvozkem nenahrazuje postýlku ani postel. Pokud má jít vaše dítě
spát, mělo by spát v posteli nebo na jiném vhodném místě.
Důležité bezpečnostní informace

Table of Contents

Related product manuals