EasyManua.ls Logo

Emmaljunga Double Viking - Page 82

Emmaljunga Double Viking
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
82
Manual Double Viking v. 2.6
ADVARSEL! Dæk indeholder kontrollerede mængder af
PAH, polyacykliske aromatiske kulbrinter. Vær
varsom med dækkene og lad altid en fagmand
reparereellerbyttedæk/slange.Ladaldrigdit
barn lege med vognen eller disse dæk.
ADVARSEL! Opbevar vognen et sted, hvor barnet ikke kan
komme til den.
• Barnets sikkerhed er dit ansvar.
• Dette produkt er beregnet til transport af to (2) barn fra 0 mdr. - 3 år. Anvend kun denne vogn
til det antal børn vognen er konstrueret til.
• Klapvognsdelen er ikke beregnet til børn under 6 måneder. Anvend først klapvognsdelen når
barnet kan sidde selv. Max vægt på 15 kg.
• Barnevognsdelen er beregnet til transport af et barn i alderen 0 til 6 måneder og op til en
max. vægt af 9 kg. Produktet er ikke hensigtsmæssigt for et barn som kan sidde selv, rulle sig
rundt eller støde sig op på hænder eller knæerne.
• Double Viking stellet må kun anvendes sammen med Viking Bag eller Viking klapvognssæde.
• Følg pleje- og vedligeholdelsesinstruktioner.
• De sikkerheds anvisninger som er i denne instruktionsmanual kan ikke tage hensyn til alle
uforudsete situationer som kan indtræffe. Det må underforstås at almindelig sund fornuft,
almindelig forsigtighed og omsorg ikke kan bygges ind i barnevognen. Disse faktorer må den
ansvarlige bruger af vognen stå for.
• Det er VIGTIGT at alle som bruger vognen og tilbehøret forstår anvisningerne. Informere og
vis altid en hver bruger af vognen og tilbehøret hvordan det skal håndteres også selvom bru-
geren kun skal bruge vognen en kort tid.
• Max. vægt på et eventuelt ståbræt 20 kg.
Anvend max. et stk. tilbehør af gangen f.eks. ståbræt, søskendesæde, autostolsadapter.
• Placere ikke løse genstande på kalechen. Anvend aldrig vognen uden kaleche. Lommen i
kalechen er kun til lette genstande og må ikke belastes med mere end 250g.
• Hvis du nder nået af ovenstående uklart, så står din Emmaljunga forhandler til din tjeneste.
• Vognen er kun til transport brug. Anvend aldrig vognen som seng for dit barn.
• Forlad ikke din vogn med barn i uden at du har bremset vognen.
• Vognen skal altid være bremset når du løfter barnet ind eller ud af vognen.
• Parkere aldrig vognen på en bakke eller skrånende underlag.
• Man må ikke stå eller sidde på fodbrættet. Fodbrættet er kun til støtte for et (1) barns ben og
fødder. Alt andet brug kan forsage alvorlige skader. Max. belastning 3 kg.
Anvend aldrig produktet hvis en eller ere ting er defekte eller skadet.
• Kontroller at alle lynlåse og trykknapper er lukket inden brug.
• Tag altid barnet ud af vognen når den slås sammen.
• Placer aldrig ekstra madrasser i barnevognen og anvend kun den medfølgende madras eller
de madrasser som Emmaljunga anbefaler.
• Overlast, fejlagtig sammenklapning og brug af ikke anbefalet tilbehør kan skade barnet eller
destruere vognen.
• Ved brug af lift skal den altid være fastspændt i vognens D-ringe. Kontrollere også barne-
vognsdelen/liftens remme sidder ordentlig fast. Liftens bæreremme skal sidde inden for
minikalechen.
Al last som hænges på vognen f.eks. på styret eller rygstøtten påvirker vognens stabilitet
negativt. Anvend ikke tilbehør som ikke er anbefalet af Emmaljunga.
• Varekurvene må kun belastes med total max. 5 kg. Lig de tungeste ting i midten af kurven.
Ellers kan vognen blive ustabil.
Anvend kun originale reservedele eller dele anbefalet af Emmaljunga.
Anvend aldrig barnevognsdelen på et stativ.
• Kontroller at der ikke stikker ting ud af varekurven som kan gå ud i hjulets eger.
• Klapvognsdelen eller barnevognsdelen må ikke anvendes som autostol.
• Husk altid at have barnevognsdelens bæreseler udvendig på kassen når barnevognskassen
er i brug.
• Den ydre længde/bredde på Viking Bag er 795 mm / 360 mm.
• Hvis du har brug for at identicere dit produkt, ndes der en etiket med modelnavn og serie-
nummer klistret på stellet/barnevognsdelen/liften.
• Ved brug af autostol i kombination med et stel, erstatter denne kombination en barnevogns-
kasse, lift eller seng. Hvis barnet skal sove, skal de ligges i en seng.
Vigtig sikkerhedsinformation

Table of Contents

Related product manuals