EasyManua.ls Logo

EMS Swiss DolorClast - Multiple Pulse Mode; Mode Dimpulsions Continues; Dauerimpulsbetrieb

EMS Swiss DolorClast
86 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
"Dauerimpulsbetrieb"
Beim drücken der "multiple pulse mode"
Taste: Die Kontrollampe leuchtet.
Solange das Fusspedal betätigt bleibt,
wird über das Handstück eine Dauerserie von
Impulsen ausgelöst.
Während der Behandlung wird das Gerät
in der Regel auf Dauerimpulsbetrieb gestellt.
Der Einzelimpulsbetrieb dient der Einstellung
und dem Testen des Gerätes.
"Multiple pulse mode"
Press control "multiple pulse mode": indi-
cator light is on.
Pressing the foot pedal, will continuously
release multiple pulses via the handpiece.
During treatment, normally the "Multiple
pulse mode" is selected, whereas "Single pulse
mode" is used to adjust settings and test the unit.
"Mode d’impulsions continues"
Appuyez sur le commutateur "mode d'im-
pulsions continues": Le voyant de contrôle s'al-
lume.
L’action sur la pédale de commande délivre
une série continue d’impulsions par l’intermé-
diaire de la pièce à main.
En règle générale, l’on utilise pendant le
traitement le mode d’impulsions continues. Le
mode d’impulsions simples sert à régler et tester
l’appareil.
30

Table of Contents

Related product manuals