R4CG080
Start Here
4100806_b0_00.fm A2 size
9/16/05
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Pays d’impression : XXXXXX
Impreso en XXXXXX
Start Here
●
Point de départ
●
Guía de instalación
Epson
®
Perfection
®
4490 Photo
Read these instructions before using your product.
●
Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit.
●
Lea esta guía antes de utilizar el producto.
Unpack
●
Déballez le scanner
●
Desembale el producto
Supports de films
Soportes para
película fotográfica
Film holders
Adaptador de CA y
cable de alimentación
Adaptateur CA et
cordon d’alimentation
AC adapter and
power cord
Note: Do not connect the USB cable yet.
Remarque : Ne branchez pas le câble USB tout de suite.
Nota: No conecte el cable USB todavía.
USB cable
Câble USB
Cable USB
Install software
●
Installez les logiciels
●
Instale el software
Insert the scanner software CD.
Windows
®
: The installer starts automatically.
Macintosh
®
OS X: Double-click the CD-ROM icon on the desktop.
Click Install and follow the on-screen instructions. At the end, remove the CD. Insert the
Adobe
®
Photoshop
®
Elements CD and follow the on-screen instructions.
Sélectionnez votre langue. Cliquez sur Installer et suivez les instructions à l’écran. Une fois
l’opération terminée, retirez le CD. Insérez le CD d’Adobe
®
Photoshop
®
Elements dans le lecteur
et suivez les instructions à l’écran.
Coloque el CD del escáner en el lector.
En Windows
®
: El instalador se inicia automáticamente.
En Macintosh
®
OS X: Haga doble clic en el icono del CD en el escritorio.
Insérez le CD du scanner dans le lecteur.
Windows
®
: L’installation démarre automatiquement.
Macintosh
®
OS X : Double-cliquez sur l’icône du CD sur le bureau.
Seleccione su idioma. Haga clic en Instalar y siga las instrucciones en pantalla. Cuando
termine, retire el CD. Coloque el CD de Adobe
®
Photoshop
®
Elements en el lector y siga las
instrucciones en pantalla.
Unlock
●
Déverrouillez le scanner
●
Desbloquee el escáner
Unlock the scanner.
Déverrouillez le scanner.
Desbloquee el escáner.
Desbloquee el seguro de transporte
de la unidad de transparencias.
Unlock the transparency unit
transportation lock.
Mettez le verrou de transport du
lecteur de transparents en position
déverrouillée.
Connect and turn on
●
Connectez et allumez le scanner
●
Conecte y encienda el escáner
Connect the cover cable.
Connect the AC adapter and power cable.
Connect the USB cable.
Turn on the scanner using the power switch.
Allumez le scanner au moyen de l’interrupteur.
Oprima el interruptor para encender el escáner.
Connectez le câble du capot du scanner.
Connectez l’adaptateur CA et le cordon d’alimentation.
Connectez le câble USB.
Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación.
Conecte el cable de la tapa del escáner.
Conecte el cable USB.
Place a document or photo
●
Placez un document ou une photo
●
Coloque un documento o una foto