49
H
Start sending.
Iniziare l'invio.
Comience a enviar.
Comece a enviar.
To change fax settings, press
x and enter the new settings.
R & 61
Per modificare le impostazioni fax,
premere x e immettere le nuove
impostazioni. R & 62
Para cambiar los ajustes de fax,
pulse x e introduzca los nuevos
ajustes. R & 63
Para alterar as definições de fax,
pressione x e introduza as novas
definições. R & 64
Q
F
Select.
Selezionare.
Seleccione.
Seleccione.
G
Repeat steps B through F.
Ripetere i passaggi da B a F.
Repita los pasos B a F.
Repita os pontos B a F.
You can also use numeric keypad
or button. R & 46
È anche possibile utilizzare il
tastierino numerico o il tasto .
R & 46
También se puede utilizar el
teclado numérico o el botón .
R & 46
Também pode utilizar o teclado
numérico ou a tecla . R & 46
Q
If the fax number is busy or there is some problem, this product redials
automatically after one minute. Press to redial immediately.
Se il numero fax è occupato o si è verificato un problema, il numero
viene ricomposto automaticamente dopo un minuto. Premere per
ricomporre immediatamente il numero.
Si el número de fax está ocupado o existe algún problema, este producto
vuelve a marcar automáticamente un minuto después. Pulse para
volver a marcar inmediatamente.
Se o número de fax estiver ocupado ou se existir algum problema, este
produto volta a marcar automaticamente após um minuto. Pressione
para voltar a marcar imediatamente.
Q
To delete an address, select the
address using u/d, press OK, and
then select Yes.
Per eliminare un indirizzo,
selezionare l'indirizzo utilizzando
u/d, premere OK, quindi
selezionare Sì.
Para borrar una dirección,
seleccione la dirección con
u/d, pulse Ac y, a continuación,
seleccione Sí.
Para eliminar um endereço,
seleccione o endereço, utilizando
u/d, pressione OK e, em seguida,
seleccione Sim.
Q