1
2
Proof Sign-o:
H.Kamizawa SCH Okano
M.Ishigami
<editorname>
R41AD662_EN/RU/UK/KK/AR/FA
Start Here Rev.C
StartHere.indd A3 size
03/23/12
4123300-00 Pantone 3005
Front
4123300-00 Black
Front
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к сети
питания.
Під’єднайте та підключіть.
Сымды жалғап розеткаға қосыңыз.
.
.
A
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
Қосыңыз.
.
.
B
Open.
Откройте.
Відкрийте.
Ашыңыз.
.
.
A B
Remove only the yellow tape.
Снимите только желтую ленту.
Знімайте лише жовту стрічку.
Сары таспаны ғана алып тастаңыз.
.
.
D
Insert all four cartridges. Press each one until it clicks.
Вставьте все четыре картриджа. Нажимайте на каждый из них до щелчка.
Вставте всі чотири картриджі. Настиніть на кожен до клацання.
Барлық төрт картридждерді салыңыз. Әрқайсысын сырт еткенше итеріңіз.
. .
. .
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
.
.
E
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки
комплектация может отличаться.
Вміст може відрізнятися залежно від
країни.
Орналасу жеріне қарай мазмұны әр
түрлі болуы мүмкін.
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
AR
FA
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel
beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am
Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz
zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Информация об изготовителе
Seiko Epson Corporation (Япония)
Юридический адрес: 4-1, Ниси-Синздюку, 2-Чоме, Синздюку-ку, Токио, Япония
Срок службы: 3 года
Unpacking
and Turning On
Распаковка
и включение
Розпакування
та увімкнення
Ашу және қосу
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Барлық қорғаныш материалдарын алып тастаңыз.
Installing the Ink
Cartridges
Установка
чернильных
картриджей
Встановлення
чорнильних
картриджів
Сия картридждерін
орнату
Shake all new cartridges and then unpack.
Встряхните все новые картриджи и распакуйте их.
Струсніть злегка новими картриджами, а тоді розпаковуйте їх.
Барлық жаңа картридждерді сілкіп алып барып ашыңыз.
.
.
C
Press. Charging ink is started.
Нажмите. Заправка чернил началась.
Натисніть. Розпочато заряджання
чорнила.
Басыңыз. Сия толтыру басталды.
. .
. .
F
Q
For the initial setup, make sure you use the ink cartridges that came with this product. These cartridges cannot be saved for later use. The
initial ink cartridges will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink
cartridges.
Для первоначальной настройки используйте картридж из комплекта поставки устройства. Эти картриджи нельзя сохранить для
последующего использования. Начальные картриджи частично используются для заправки печатающей головки. С помощью этих
картриджей может быть напечатано меньшее число страниц, чем с последующими картриджами.
Під час початкового налаштування обов’язково слід користуватися тими картриджами, що постачалися з пристроєм. Ці картриджі
не можна відкласти для використання в майбутньому. Ці початкові картриджі було частково використано для заряджання
чорнилом друкувальної головки. Тому ці картриджі можуть надрукувати менше сторінок, ніж будь-які замінені в подальшому.
Бастапқы орнатуға осы өніммен бірге берілген сия картриджін қолданып жатқандығыңызға көз жеткізіңіз. Бұл картридждер кейін пайдалану
үшін сақталмайды. Бастапқы сия картридждері баспа басын толтырып отыру үшін жартылай қолданылады. Бұл картридждердің басып
шығаратын беттер саны кезектегі сия картридждеріне қарағанда азырақ болуы мүмкін.
.
.
.
.
. .
. .
Q
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in
the product. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Открывать упаковку картриджа следует непосредственно перед
его установкой в устройство. Вакуумная упаковка картриджа
гарантирует его сохранность.
Не відкривайте упаковку з чорнильним картриджем, якщо не
плануєте його одразу використовувати. Картридж герметично
запакований для гарантування його якості.
Картридж бумасы орнатуға дайын болмайынша, оны ашпаңыз.
Қауіпсіздікті сақтау үшін картридж вакуумда қапталған.
.
.
.
.
© 2012 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Charging ink takes about 4 minutes. Wait until the light turns on.
Зарядка чернил занимает примерно 4 минуты. Дождитесь, пока загорится индикатор.
Заряджання чорнила займає близько 4 хвилин. Зачекайте, доки увмікнеться індикатор.
Сия толтыру шамамен 4 минут алады. Шам жанғанша күтіңіз.
. . 4
. . 4
G