14
STANDARDIZATION
WORKHOLDING SYSTEMS
ER-148220
22
P
Der Eingangsdruck wird durch
den Druckluftübersetzer max.
verdoppelt.
P2-P2
MTS IntegralChuck M-P Öffnen/
Schliessen
(min. 7 bar/max. 9 bar).
Druckluft trocken min. 4 bar
(Pneumatikschlauch) an P an-
bringen.
Anschlussbeispiel:
WICHTIG
Die MTS IntegralChuck M-P kön-
nen nicht einzeln angesteuert
werden.
Den Anschluss P3 und P4 an
der Steuereinheit mit mitgelie-
ferten Stopfen (22) verschlies-
sen.
Pneumatikschlauch an P2 an-
bringen.
The pressure booster increases
the supply pressure by up to 100
percent.
P2-P2
Open/close MTS IntegralChuck
M-P simultaneously
(min. 7 bar/max. 9 bar).
Connect dry compressed air
min. 4 bar (pneumatic tube) to P.
Connection example:
IMPORTANT
The MTS IntegralChuck M-P
cannot be controlled individually.
Close up connection of control
unit P3 and P4 with plugs (22)
supplied.
Connect pneumatic tube to P2.
DOC-146920-00
P2-P2
Ouverture et fermeture de man-
drin IntegralChuck M-P MTS
(min. 7 bar/ max. 9 bar).
Le multiplicateur de pression
multiplie au maximum par deux
la pression à l'entrée.
Appliquer une pression pneu-
matique min. 4 bar (tuyauterie
pneumatique flexible) avec de
l’air sec à l’orifice P.
Exemple de raccordement :
IMPORTANT
Les mandrins IntegralChuck
M-P MTS ne peuvent pas se
commander individuellement.
Obturer l'orifice P3 et P4 de la
commande avec le bouchons
(22) faisant partie de la livraison.
Raccorder une tuyauterie pneu-
matique flexible à l’orifice P2.