EasyManua.ls Logo

Extel WEVP 2100 E - Page 10

Extel WEVP 2100 E
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
b. Instalación de la cámara exterior
b. Installation der Außenkamera
b. Instalação da câmara exterior
b. Installing the external camera
1.
Encastrar la caja de plástico (3) teniendo cuidado de no obstruir las tuercas de fijación de la pletina.
2. Sacar los 2 escudos (4) introduciendo un pequeño destornillador en las ranuras (5)
3. Conectar el cable de unión según el esquema de cableado (página 13 &18).
4. Fijar el panel en la caja encastrada con los 2 tornillos especiales que se proporcionan con llave de
montaje (2).
5. Volver a montar los 2 escudos (4)
1. Einbau des Plastikgehäuses (3), dabei darauf achten, dass die Befestigungsschrauben der
Außensprechstellen nicht verschlossen werden.
2. Die zwei Schraubenabdeckungen (4) mit Hilfe eines kleinen Schraubenziehers entfernen, indem
dieser in die Einkerbung (5) gesteckt wird.
3. Das Verbindungskabel anschließen, dabei das Verdrahtungsschema (Seite 14 & 21) beachten.
4. Die Außenstelle auf dem Einbaugehäuse mit Hilfe der 2 mitgelieferten Schrauben (2)befestigen.
5. Die 2 Schraubenabdeckungen (4) wieder anbringen.
1. Encastre a caixa plástica (3) tendo cuidado para não obstruir as porcas de fixação da placa.
2. Retire os 2 protectores dos parafusos (4) com uma pequena chave de fendas ao ser
introduzida no entalhe (5).
3. Conecte o cabo de ligação conforme o esquema de conexão (página 13 & 19).
4. Fixe a placa à caixa de encastramento com os 2 parafusos especiais fornecidos com uma
chave de montagem (2).
5. Monte de novo os 2 protectores dos parafusos (4).
1. Flush mount the plastic box (3) taking care not to block the locking nuts of the roadside panel.
2. Remove the 2 screw covers (4) with a small screwdriver to put in the notch (5)
3. Plug the connecting wire observing the wiring diagram (page 14 & 20)
4. Fix the roadside panel on the flush-mounted box with 2 special screws supplied (2)
5. Install the 2 screw covers (4)
Dado que la cámara va encastrada, le aconsejamos protegerla de la lluvia por
una teja inclinada o cualquier otro medio que considere conveniente.
Die eingebaute Kamera sollte auf jeden Fall vor Regen geschützt werden mit
Hilfe einer schräg eingebauten Dachpfanne oder durch andere geeignete
Mittel.
É fortemente aconselhável proteger contra a chuva este modelo de câmara
encastrada com um tijolo inclinado ou por outro meio que lhe convenha.
As the camera is flush-mounted, we strongly advice you to protect it from the
rain with an inclined tile or any other mean.
10

Related product manuals