8
a. Instalación de la pantalla
a. Instalação do monitor de resposta (ecrã)
a. Installation der Sprechanlage (Bildschirm)
a. Installing the answering unit ( screen )
1. Fijar el soporte de pared (2).
2. Conectar los cables procedentes de la cámara exterior conforme a uno de los esquemas
de cableado (página 13 & 18).
3. Colocar la pantalla (1) en el soporte de pared (2).
4. Una vez conectada la cámara, conectar el enchufe de alimentación (3).
1. Fixe o suporte de parede (2).
2. Conecte os fios da câmara exterior conforme o esquema de conexão (página 13 & 19).
3. Instale o ecrã (1) no suporte de parede (2).
4. Depois de ter realizado a ligação à câmara, ligue a ficha da alimentação (3).
1. Die Wandhalterung (2) befestigen.
2. Die Drähte der Außenkamera anschließen, dabei das Verdrahtungsschema (Seite14 & 21)
beachten.
3. Den Bildschirm (1) auf die Wandhalterung (2) setzen.
4. Nachdem die Kamera angeschlossen wurde, den Stecker in die Steckdose stecken (3).
1. Fix the wall-mounted support (2).
2.
Connect the wires from the external camera observing the wiring diagram (page 14 & 20).
3. Put the screen (1) on the wall support (2).
4. Once the camera connected, connect the power plug (3).
b. Installation de la caméra extérieure
1. Encastrer la boîte plastique (3) en prenant soin de ne pas obstruer les écrous de fixation de la
platine
2. Enlever les 2 caches vis (4) à l’aide d’un petit tournevis à placer dans l’encoche (5)
3. Raccorder le câble de liaison en respectant le schéma de câblage (pages 11 & 15)
4. Fixer la platine sur la boîte d’encastrement à l’aide des 2 vis fournies (2)
5. Remonter les 2 cache-vis (4)
La caméra étant encastrée, nous vous conseillons vivement d’abriter celle-ci de
la pluie à l’aide d’une tuile inclinée ou autre moyen à votre convenance