EasyManuals Logo

FALMEC PLANE User Manual

FALMEC PLANE
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #55 background imageLoading...
Page #55 background image
POLSKI
55
KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, odłączyć urządzenie wyjmując wtyczkę lub głównym wyłącznikiem.
Regularna konserwacja gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie i doskonałe wyniki w czasie.
Należy bardzo uważać na metalowe filtry przeciwtłuszczowe oraz filtry na węgiel aktywny; częste czyszczenie filtrów i ich opraw zapewni,
że na okapie nie odłoży się tłuszcz groźny ze względu na ryzyko pożaru.
CZYSZCZENIE NA ZEWNĄTRZ
Przynajmniej co 15 dni należy oczyścić zewnętrzne powierzchnie okapu, aby oleiste lub tłuste substancje nie uszkodziły stalowych powierzchni.
Producent zaleca do czyszczenia okapu wykonanego ze szczotkowanej stali nierdzewnej chusteczki "Magic Steel". Ewentualnie można czyścić okap
wilgotną ściereczką, delikatnie zwilżoną neutralnym płynnym środkiem myjącym lub denaturatem. Czyszczenie zakończyć dokładnym wypłuka-
niem i wysuszeniem za pomocą miękkiej ściereczki.
Aby wilgoć nie dostała się do części elektronicznych, nie należy używać zbyt dużej ilości wody w pobliżu paneli przyciskowych i
urządzeń oświetleniowych.
Nie należy stosować środków ściernych, żrących i kwasów ani szorstkich ściereczek; bezpośrednią konsekwencją nieprzestrze-
gania tych instrukcji będą nieodwracalne pogorszenie stanu powierzchni okapu.
Producent uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności w razie braku zastosowania się do takich zaleceń.
CZYSZCZENIE CZĘŚCI WEWNĘTRZNYCH
Zabrania się czyszczenia elektrycznych części lub części silnika w okapie, stosując ciecze lub rozpuszczalniki.
Nie używać produktów z substancjami ściernymi.
Wszystkie czynności wykonać po zapobiegawczym uprzednim odłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej.
METALOWE FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Metalowe filtry przeciwtłuszczowe mają funkcję zatrzymywania zawieszonych cząsteczek tłuszczu; osadzają się one na
filtrach, stymulują powstawanie ewentualnie powstałych podczas gotowania filtrów, wytwarzając nieprzyjemne zapachy
i zakłócając przepływ powietrza przez zmniejszenie wydajności zasysania okapu.
Z tego powodu zaleca się, aby często myć metalowe filtry (przynajmniej co miesiąc), pozostawiając je do namoczenia
przez około 1 godzinę we wrzącej wodzie i płynie do mycia naczyń i gnąc ich. Nie należy używać korodujących środków
czyszczących, kwasowych ani zasadowych.
Dokładnie wypłukać i przed ponownym montażem poczekać, aż do ich całkowitego wyschnięcia.
Mycie w zmywarce do naczyń jest dozwolone, ale może doprowadzić do powstania zaczernień na materiale filtrów: aby
zmniejszyć siłę tego problemu, korzystać z programów o niskich temperaturach (maks. 55°C).
Aby wyjąć metalowe filtry przeciwtłuszczowe, nacisnąć uchwyt (patrz objaśnienia O na str. 10). Aby je włożyć, wykonać czynności w
odwrotnej kolejności.
FILTRY Z WĘGLEM AKTYWNYM
Funkcją filtrów węglowych jest przechwycenie zapachów ze strumienia powietrza, który przez nie przepływa; powietrze
oczyszczone przepływem przez filtry jest ponownie kierowane do kuchni.
Filtrów na węgiel aktywny nie można m i należy je wymienić średnio co 3-4 miesiące (zależnie od użycia).
Filtry węglowe należy usuwać zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Aby wymienić filtry węglowe, należy wyjąć metalowe filtry przeciwtłuszczowe (patrz objaśnienia O na str. 10)
i postępować zgodnie z instrukcjami
P na str. 10.
LIKWIDACJA PO ZAKOŃCZENIU OKRESU TRWOŚCI
Symbol przekreślonego kosza pokazany na posiadanym urządzeniu oznacza, że produkt jest WEEE, czyli jest , “Odpadem po zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym i dlatego nie należy go wyrzucać do śmieci zmieszanych (czyli razem z “mieszanymi odpadami komunalnymi”),
ale należy go oddzielić od reszty odpadów, aby poddać go odpowiednim działaniom służącym jego ponownemu użyciu lub usunięciu i bezpiecz-
nemu unieszkodliwieniu ewentualnych szkodliwych dla środowiska substancji oraz wyjąć z niego surowce, które mogą być poddane recyklingowi.
Prawidłowe usunięcie tego produktu przyczyni się do działań na rzecz ochrony cennych zasobów oraz pozwoli uniknąć negatywnego oddziały-
wania na ludzkie zdrowie i środowisko, na skutek nieodpowiedniego usuwania odpadów. Prosimy o skontaktowanie się z władzami lokalnymi, aby
uzyskać więcej informacji o najbliższym punkcie selektywnej zbiórki. Mogą zostać zastosowane kary za niewłaściwe postępowanie z odpadami,
zgodnie z ustawodawstwem krajowym.
INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH UNII EUROPEJSKIEJ
Dyrektywa unijna w sprawie urządzeń WEEE została wdrożona przez każde państwo w różny, dlatego chcąc zlikwidować to urządzenie proponujemy,
aby skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy likwidacji.
INFORMACJE O LIKWIDACJI W KRAJACH NIENALEŻĄCYCH DO UNII EUROPEJSKIEJ
Symbol przekreślonego kosza jest ważny tylko w Unii Europejskiej; jeśli chce się zlikwidować to urządzenie w innych krajach, proponujemy, aby
skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze Sprzedawcą w celu uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania przy likwidacji.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the FALMEC PLANE and is the answer not in the manual?

FALMEC PLANE Specifications

General IconGeneral
Noise level62 dB
Intensive speedNo
Number of speeds4
Type of extractionDucted
Noise level (low speed)49 dB
Maximum extraction power800 m³/h
Lighting efficiency classA
Noise level (medium speed)56 dB
Minimum distance from gas hob630 mm
Noise level (intensive speed)68 dB
Fluid dynamic efficiency classC
Grease filtering efficiency classB
Minimum distance from electric hob520 mm
TypeWall-mounted
Control typeButtons
Product colorStainless steel
Motor includedYes
Exhaust locationTop
Bulb typeLED
Bulb power1.2 W
Number of bulbs2 bulb(s)
Grease filter typeCharcoal
Motor power215 W
Connected load280 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Annual energy consumption64 kWh
Package depth450 mm
Package width995 mm
Package height595 mm
Package weight23000 g
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth490 mm
Width900 mm
Height- mm
Weight18000 g
Height (max)1080 mm
Height without chimney60 mm

Related product manuals