EasyManua.ls Logo

Farfisa EX3252C - Page 16

Farfisa EX3252C
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
- 16 -
Mi 2480
ITALIANOENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSDEUTSCH
Tabla 2. Configuración de la función adicional para la llamada desde
el piso
Código Función Hacia dispositivos que tengan:
000
lanzamiento llamada piso misma dirección usuario
001÷200
lanzamiento llamada piso dirección usuario = código
211÷220
envío comando actuación dirección actuador = código
231÷254
envío comando abrepuerta dirección placa de calle = código
255
sin función adicional
-
Programmation de la fonction supplémentaire à attribuer à la
borne A1.
La programmation suivante permet de choisir une fonction supplémentaire,
en plus de la sonnerie, que le vidéophone activera à l’arrivée d’un appel
d’étage.
Pour effectuer la programmation, il faut:
entrer en mode de programmation en suivant les indications
détaillées dans le chapitre “
Entrer en mode de programmation
”;
appuyer pendant 4 secondes sur “ ”; on entend une tonalité;
appuyer pendant 4 secondes sur “1”; on entend une tonalité;
saisir les 3 chiffres qui composent le code de la fonction
supplémentaire désirée
(voir tableau 2)
en procédant tel que détaillé
dans le chapitre
“Saisir des codes ou des adresses”;
appuyer sur “ ”; on entend la tonalité de confirmation;
continuer avec une autre programmation ou quitter en raccrochant le
combiné.
Programación función adicional para asignar al borne A1.
La siguiente programación permite seleccionar una función adicional,
aparte de sonar, que el monitor activará al recibir una llamada desde el
piso.
Para efectuar la programación hace falta:
entrar en programación según indicado en el apartado
“como
entrar en programación”;
presionar durante 4 segundos el pulsador “ ; se escucha un tono;
presionar durante 4 segundos el pulsador “1”; se escucha un tono;
introducir las 3 cifras que componen la código de la función adicional
deseada
(ver tabla 2)
siguiendo el procedimiento del apartado
“Como
introducir códigos o direcciones”;
presionar el pulsador “ ”; se escucha el tono de confirmación;
continuar con otra programación o bien salir colgando el microteléfono.
Appel de palier
Pour avoir l’appel de palier,
brancher les appareils
conformément au schéma.
GN
A1
Bouton
poussoir
de palier
EX3252
WB3252
FP
Llamada de piso
Para disponer de la llamada
de piso conectar los
aparatos según el esquema.
GN
A1
Pulsador
de piso
EX3252
WB3252
FP
Rétablir la programmation d’usine (défaut)
Pour rétablir le combiné à la programmation d’usine, et donc supprimer
toutes les modifications apportées en phase de programmation, il faut:
entrer en mode de programmation en suivant les indications
détaillées dans le chapitre
Entrer en mode de programmation
”;
saisir les 3 chiffres 123 en procédant tel que détaillé dans le chapitre
“Saisir des codes ou des adresses”;
une tonalité signale que la
programmation d’usine a été rétablie;
raccrochez pour quitter la programmation.
Choix du type de sonnerie pour chaque appel
Le combiné peut recevoir 4 types d’appels différents qui peuvent être
modifiés tel que détaillé par la procédure suivante. La programmation
d’usine et la séquence des appels sont indiquées dans le tableau 1 de
page 12. Toute la programmation doit être effectuée avec le combiné
au repos.
Appel depuis la plaque de rue
Appuyer pendant 4 secondes sur “ ”; on entend la sonnerie précé-
demment programmée pour appels de la plaque de rue.
Appuyer plusieurs fois sur " " pour sélectionner la sonnerie désirée.
Appuyer sur “ ”; on entend la tonalité de confirmation.
Restaurar la programación por defecto
Para restaurar la programación por defecto del teléfono y borrar todas
las variaciones efectuadas durante la programación se necesita:
entrar en programación según indicado en el apartado
“como
entrar en programación”;
insertar las 3 cifras 123 siguiendo las instrucciones del apartado
“Como introducir códigos o direcciones”;
un tono informa que se
va a restaurar la programación por defecto.
salir de la programación colgando el microteléfono.
Elección del tipo de sonería para cada llamada
El teléfono puede recibir 4 llamadas diferentes que pueden modificarse
según indicado en el procedimiento siguiente. La programación por
defecto y la secuencia de las llamadas están indicadas en la tabla 1 de
página 12. Toda la programación se tiene que efectuar con el
microteléfono en estado de reposo.
Llamada desde placa de calle
Presionar durante 4 segundos el pulsador “ ; se escucha la sonería
programada anteriormente para llamadas desde la placa de calle.
Presionar más veces el pulsador “ ” para seleccionar la sonería
preferida.
Presionar el pulsador “ “; se escucha el tono de confirmación.
Para simplificar la programación y recordarla sucesivamente se recomienda escribir los códigos en la tabla siguiente.
Pour se rappeler la programmation effectuée et surtout pour se la rappeler par la suite, on conseille d’écrire les codes dans ce tableau
aa-
ger
dresse us
secondaire
a inter-
ne secondaire
dresse
1a
er
dresse
poussoir
3a
ème
dresse
poussoir
2a
ème
dresse
poussoir
4a
ème
dresse
poussoir
a
dresse
poussoir
1
a
dresse
borne A1
++++ ++++++
(
facultatives codes que lon peut saisir uniquement par le biais de la programmation manuelle)
a
dresse
de lusager
a
dresse
dinterne
(obligatoire)
da-
irección usu
rio
secundario
d inter-
na
irección
secundaria
1.
pulsador
d
irección
3. d
pulsador
irección
2. d
pulsador
irección
4. d
pulsador
irección
d
pulsador
irección
1
d
irección
borne A1
++++ ++++++
(programaciones opcionales - códigos que pueden insertarse sólo con la programación manual)
d
irección
usuario
d
interna
irección
(obligatoria)
Tableau 2. Configuration de la fonction supplémentaire pour lappel
détage
Code Fonction Vers d’autres appareils avec:
000 relance appel de palier même adresse utilisateur
001÷200 relance appel de palier adresse utilisateur = code
211÷220 envoi commande exécution adresse actuateur = code
231÷254 envoi comm. ouvre-porte adresse plaque de rue = code
255 aucune fonction supplémentaire -

Related product manuals