- 26 -
Mi 2480
ITALIANOENGLISHFRANÇAISESPAÑOLPORTUGUÊSDEUTSCH
Tabelle 2. Konfiguration der Zusatzfunktion für den Etagenruf
Code Funktion An Geräte, welche
Folgendes aufweisen:
000 Senden einer Anruf gleiche Benutzeradresse
001÷200 Senden einer Anruf Benutzeradresse = Code
211÷220 Sendebefehl Umsetzung Adresse Aktuator = Code
231÷254 Sendebefehl Türöffnung Adresse Türstation = Code
255 Keine Zusatzfunktion -
GN
A1
Treppen-
hausruf-
taste
EX3252
WB3252
FP
Endereç utili
zado
o-
r secund.
Endereç
o apart.
secundário
1° e ondereç
botão
3° e ondereç
botão
2° e ondereç
botão
4° e ondereç
botão
Eondereç
botão
1
Eo
ndereç
terminal A1
++++ ++++++
Endereç
utilizador
o Endereç
apartament
o
o
(programações facultativas – códigos possíveis de inserir somente com a programação manual)
(obrigatória)
sekundäre
Benutzeradresse
interne sekun-
däre Adresse
1. Adresse
Taste
3. Adresse
Taste
2. Adresse
Taste
4. Adresse
Taste
Adresse
Taste 1
Adresse
Klemme A1
++++ ++++++
Teilnehmer
adresse
- interne
A
dresse
(Fakultative – Codes können nur durch manuelle Programmierung eingegeben werden)
(obligatorisch)
Chamada de patamar
Para se obter a chamada
de patamar, ligar os
aparelhos de acordo com
o esquema.
GN
A1
Botão de
patamar
EX3252
WB3252
FP
Treppenhausruf
Für den Etagenruf sind die
Apparate entsprechend dem
Schaltplan anzuschließen.
Zur Vereinfachung der Programmierung und um jederzeit wieder auf die Codes zurückgreifen zu können, empfiehlt es sich, diese in die
nachfolgende Tabelle einzutragen.
Para facilitar a programação e para se lembrar dela depois, aconselha-se a escrever os códigos na tabela seguinte.
Programação de função adicional a atribuir ao terminal A1.
A seguinte programação permite escolher uma função adicional além
de tocar, que o vídeo-portiero activará ao chegar uma chamada de
patamar.
Para efectuar a programação é necessário:
entrar na modalidade de programação seguindo as indicações
descritas no capítulo “
Entrar em programação
”;
pressionar por 4 segundos o botão “ ”; será ouvido o tom de
programação;
pressionar por 4 segundos o botão “1”; será ouvido um som;
inserir os 3 algarismos que compõem o código da função adicional
desejada
(ver tabela 2)
seguindo o procedimento do parágrafo
“Inserção códigos ou endereços”;
pressionar o botão “ ”; será ouvido o tom de confirmação;
prosseguir com uma outra programação ou sair recolocando o
microtelefone em sua sede.
Programmierung der Klemme A1 zuzuweisenden Zusatzfunktion.
Mit der folgenden Programmierung kann neben dem Klingelzeichen eine
zusätzliche Funktion ausgewählt werden, die die Videosprechanlage
beim Eintreffen eines Etagenrufs aktiviert.
Zur Programmierung ist wie folgt vorzugehen:
Programmiermodus aufrufen wie im Kapitel
„Aufrufen des
Programmiermodus”
beschrieben ist;
Taste „ ” 4 Sekunden lang drücken; sie hören ein Ton;
Taste „1” 4 Sekunden lang drücken; sie hören ein Ton;
geben Sie die 3 Ziffern ein, welche die Code der gewünschten
Zusatzfunktion bilden (siehe Tabelle 2), indem Sie das Verfahren des
Paragraphen
“Eingabe von Codes oder Adressen”
befolgen;
Taste “ ” zur Bestätigung drücken;
eine weitere Programmierung vornehmen oder Programmiermodus
durch Auflegen des Hörers Verlassen.
Retorno à programação de fábrica (default)
Para reconduzir o telefone à programação de fábrica e, então, cancelar
todas as variações efetuadas na fase de programação, é necessário:
entrar na modalidade de programação seguindo as indicações
descritas no capítulo “
Entrar em programação
”;
pressionar, consecutivamente, os botões 123 seguindo o
procedimento do parágrafo “Inserção códigos ou endereços”;
um tom adverte o retorno à programação de fábrica.
colocar o microtelefone em sua sede para sair da programação.
Escolha do tipo de tom para cada chamada
O telefone pode receber 4 diferentes chamadas que podem ser variadas
como indicado no seguinte procedimento. A programação de fábrica e
a sequência das chamadas estão indicadas na tabela 1 de página 22.
Toda a programação deve ser efetuada com o microtelefone na
posição de repouso.
Chamada da posto externo
Pressionar por 4 segundos o botão “ ”; escuta-se o som anterior-
mente programado para a chamada do posto externo.
Pressionar mais vezes o botão “ ” para seleccionar o som preferi-
do;
Pressionar o botão “ ” ; será ouvido o tom de confirmação.
Aufrufen der werkseitigen Einstellungen (Default)
Um zur werkseitigen Programmierung des Haustelefons zurückzukehren
und alle in der Programmierphase vorgenommenen Änderungen zu
löschen, ist wie folgt vorzugehen:
Programmiermodus aufrufen wie im Kapitel „Aufrufen des
Programmiermodus” beschrieben ist;
wählen Sie die Nummer 123 nach dem Verfahren in "Eingabe von
Codes oder Adressen"; ein Signalton weist den Teilnehmer darauf
hin, dass er zur werkseitigen Einstellung zurückkehrt;
Hörer wieder auflegen.
Wahl des Klingeltones für jeden Anruf
Das Haustelefon kann 4 verschiedene Anrufe empfangen und wie nach-
stehend beschrieben geändert werden. Die werkseitige Programmierung
und die Sequenz der Anrufe ist in Tabelle 1 (Seite 22) angegeben. Die
gesamte Programmierung muss bei aufgelegtem Hörer vorgenom-
men werden.
Ruf von Türstation
Drücken Sie 4 Sekunden lang die Taste “ ”; sie hören dann den
Klingelton des Anrufs aus Türstation.
Mehrmals Taste " " drücken, um das gewünschte Läutwerk auszu-
wählen.
Taste “ ” zur Bestätigung drücken; sie hören einen Ton.
Tabela 2. Configuração da função adicional para a chamada de
patamar
Código Função Para equipamentos com:
000 envio chamada de patamar mesmo endereço de usuário
001÷200 envio chamada de patamar endereço de usuário = código
211÷220 envio comando execução endereço atuador = código
231÷254 envio comando abre-porta endereço botoneira = código
255 sem função adicional -