EasyManua.ls Logo

Ferplast swing microchip - Fontos Figyelmeztetés

Ferplast swing microchip
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
skla. Není možné provrtat díry do tvrzeného bezpečnostního skla nebo dvojskla, aniž byly navrtané již během
výroby sklenětabule.
1 Změřte výšku těla vašeho mazlíčka od podlahy a umístěte šablonu (strana A) na dveře podle naměřené výšky
(Obr.4A). Postupujte podle že uvedených pokynů podle modelu, který jste si zakoupili:
2 SWING MICROCHIP-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako směrodatný pro umístě
středového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. (Obr.4B)
Vyvrtejte kruhový otvor o průměru 108 mm (na šabloně je vyznačen střed otvoru).
3 SWING MICROCHIP LARGE-Zakreslete obvod ŠABLONY na dveře, tento obvod použijete jako směrodatný pro
umístěstředového bodu kružnice podle zanesených bodů na šabloně. Potom vyvrtejte 4 kruhové díry na 4
rozích preklápacích dvířek, pak odřízněte tečny 4 otvorů za účelem získání jednoho otvoru na skle (střed kruhu
je zaznačen na šabloně). (Obr.4C)
Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejdě te na část “Vsazených překlápě cích dvířek”.
Kovové dveře
Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveří. Jediným rozdílem je skutečnost, že elektronický
systém nefunguje v blízkosti kovových objektů. Proto je třeba izolovat ho použitím nekovového materiálu
(dřevo a podobně), který musí mít tloušť ku minimálně 50 mm po obvodu celého kruhu (Obr.5B). Tato izolace
předejde jakékoli interferenci a zajissprávné fungování magnetického mechanismu. Nejtěž ší práci máte
hotovou. Nyní přejděte na část “Vsazených překlápěcích dřek”.
Stěny
Postupujte podle stejných instrukcí jako u dřevěných dveří. (Př i úkonech uvedených v bodech B, C a D mu
být použity vhodné pracovnástroje). Dodávaný tunel je možinstalovat do stěn s tloušť kou více než 55
mm. V takových případech musí být tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny. V takových případech
musí bý t tunel prodloužený ať už omítnutím uvnitř stěny nebo dokoupením speciálního plastového nástavce
(TUNNEL EXTENSION Obr.10) který je k dispozici mezi doplňky pro celou škálu překlápěcích dř ek SWING
MICROCHIP. Nejtěžší práci máte hotovou. Nyní přejděte na č ást “Vsazených překlápěcích dvířek.
POZOR! Nerozřezávejte tunel klapek SWING MICROCHIP, protože obsahuje jemný a důležitý mechanismus!
VSAZENÝCH PŘEKLÁPĚCÍCH DVÍŘEK (Obr.5a)
Umístěte překlápě dvířka na vyřezaný otvor a zaznamenejte místa kde je třeba umístit šrouby. Odložte
překlápědvířka a vyvrtejte 4 díry použitím 4,5 mm vrtáku. (Pozor! Uzamykací systém je třeba umístit na
vnitřstranu dveří). Nasaďte překlápědvířka a zajistěte je dodávanými šrouby, jejichž konec bude mož
třeba odříznout a opil aby na nich nezůstaly ost konce. V balení jsou 4 krát šrouby pro nasazení
překlápěcích dřek na skleně dveře a 4 dlouhé šrouby pro nasazení překlápě cích dvířek do povrchu
hrubšího než 55 mm. 4 dlouhé šrouby je při vsazení dřek do povrchu s menší tloušť kou třeba zkrátit. (Např.
při instalaci do povrchu 45 mm zkraťte šroubu o 10 mm, při instalaci do povrchu s tloušť kou 35 mm zkraťte
šroubu o 20 mm atd.). Nebo si můžete koupit šrouby potřebné délky v nejbližším železářství. Příliš krátké
šrouby by se mohly uvolnit, dokud příliš dlouhé by mohly nalomit přední panel překlápěcích dvířek. Na závěr
zakryjte závitové otvory použitím dodaných zátek a ujistěte se, že zoubky zapadly na správné místo.
VLOŽTE BATERKY (Obr.6)
Když jsou překlápěcí dvířka SWING namontované, můžete vložit baterky do pro ně určeného místa. Model
SWING MICROCHIP vyžaduje 6 1,5V baterie AA LR6, zatímco model SWING MICROCHIP LARGE vyžaduje 4
baterie 1,5V CLR14. Aby bylo zajištěno dobré fungování produktu, doporučujeme požívat pouze alkalic
baterky dobré kvality. Vlož te baterky správným způsobem a čekejte 10 sekund. Pokud do té doby nebyl do
zařízení nahrán žádný mikročip, led diódka začne blikat následujícími způsoby:
SWING MICROCHIP: žlutá LED s 3 po sobě jdoucími blikání
SWING MICROCHIP LARGE: zelená LED dioda s 3 po sobě jdoucími blikání
Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie pož adující výměnu bater blikne každých 5
sekund. Všechny baterie je třeba vyměnit současně a měly by být stejného druhu.
Varování z důvodu slabé baterie: indikátor slabé baterie požadující výměnu baterií blikne každých
5 sekund.
VAŠE PŘEKLÁPĚCÍ DVÍŘKA SWING MICROCHIP JSOU NYNÍ PŘ IPRAVENO NA POUŽITÍ!
NAHRÁNÍ MIKROČ IPU (Obr.7)
Při nahrání mikročipu vašeho mazčka, postupujte podle pokynů podle modelu, který jste si zakoupili:
SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko pouze jednou.
SWING MICROCHIP: stiskněte tlačítko 1 jen jednou.
Tímto způsobem vstoupíte do režimu paměti, přistupte k domácí klapce a kód bude automaticky
zaznamenán (uslyšíte odemčení dveří). Od toho momentu, pokaždé když se váš miláček přiblíží k
překlápěcím dvířkům, zařízení ho identifikuje a umožní mu použití dvířek. Doba záznamu trvá maximálně
30 sekund. Pokud chcete nahrát více čipů, postupujte podle pokynů ve stejném pořadí.
UPOZORNĚNÍ: pokud nahrajete pouze jednoho domácího mazlíč ka, doporučujeme Vám vynulovat
paměť před nahráváním, aby Vám baterie vydržely déle.
VYMAZÁNÍ PAMĚTI
Pokud potřebujete vymazat paměť zařízení, postupujte následovně:
SWING MICROCHIP stiskněte tlačítko na 10 sekund
SWING MICROCHIP LARGE současně stiskněte tlačítka 1 a 2, dokud neuslyšíte odemknutí klapky.
Dveře se vrátí k počátečním nastavením (LED aktivuje za sebou 3 cykly)
MANUÁLNÍ REŽIM
Pokud si nepřejete používat elektronický systém, překlápědvířka se dají přestavit i na manuální režim.
Pro přestavení režimu postupujte následovně:
SWING MICROCHIP dvakrát stiskněte tlačítko
SWING MICROCHIP LARGE stiskně te jednou tlačítko 2
Dveře se odemknou a všechny ostatní elektronické funkce se vyloučí. Opětovným stisknutím knofku
(pouze jednou) produkt reaktivuje elektronický režim; a v minulosti nahrané mikročipy zůstávají uchovány
v paměti.
ČIŠTĚNÍ: RYCHLÉ A JEDNODUCHÉ (OBR.9)
Produkt nevyžaduje žádnou speciální údržbu. Pouze obvykčištění, pomocí jemné a suché textilie, očistěte
překlápěcí dvíř ka (A) a infračervené detektory umístěné uvnitř na levé a pra straně průchodu (B).
ZÁRUKA
Na tento produkt a všechny jeho díly a příslušenství se vztahuje záruka v rámci limitů stanovených v tomto
odstavci v souladu s platnými právními předpisy. Záruka se vztahuje jen na výrobní vady a zahrnuje opravy
nebo výměnu bez nákladů. Záruka se nevztahuje na škody a poruchy zapříčině zanedbáním,
opotřebením, používáním v rozporu s návodem a upozorněními uvedenými v tomto návodu, nehodami,
nesprávnou manipulací, zneužitím, nenáležitými opravami a ani na prodej, při kterém nedošlo k vydání
příjmového dokladu. Záruka se nevztahuje na houby, těsněa filtrační materiál.
!
FONTOS FIGYELMEZTETÉS
Győződjön meg arról, hogy macskája a standard ISO 15 számjegyű FDX
(egységes, vigszerte elismert és alkalmazott) mikrochippel van ellátva. A
termék más típusú mikrochipet nem fog felismerni. Amennyiben a
nyakörvben elhelyezett megoldást alkalmazza, a termék probma mentes
működése csak abban az esetben biztosított, ha a macsban nem találha
más beültetett mikrochip.
Vigyázzanak, hogy a lengőajra és kiváltképpen arra a területre ahol az
elemek vagy a vezérlőpanel van, ne kerüljön semmilyen folyadék, mert az
károsíthatná az elemeket és a finom elektronikát a készülék belsejében.
Ha a lengőajtó fel van szerelve az ajtóra, vigyázzanak, hogy az ajt ne csapják
be. Abban az esetben ha ez megtörténik, kérem ellenőrizzék, hogy a termék
helyesen működik-e ( pl.: kapcsolja át a lengőajtót kézi üzemmódra, tszer
nyomja meg a memória gombot és kontrolálk le, hogy az elektronika
műdik e és a lengőaj helyesen nyidik és záródik). Ha nem működik,
ellenőrizzék le, hogy az elemek helyesen vannak-e elhelyezve, és érintkeznek-e
az érintkezési lapocskákkal. Abban az esetben, hogy ha nem érintkeznek, a
lapocskákat nagyon könnyen be lehet állítani. Emellett rendszeresen
ellenőrizze, hogy az elemek nem-e rozsdásak, mert ez akadályozhatná az
elektronikus kapcsolatot. Megjegyzés: A bejátszott mikrochip kódok
GB
IT
ES
FR
D
PT
NL
SK
CS
SV
HU
DA
RU
PL
101185-4_FI_SWING MICROCHIP.indd 31 04/12/17 14:02

Other manuals for Ferplast swing microchip

Related product manuals