EasyManua.ls Logo

Ferrari 360 Modene 2002 - Checking the Coolant Level

Ferrari 360 Modene 2002
285 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5.13
1
2
3
4
5
6
7
8
D
Controllo Livello
Liquido di Raffreddamento
Eseguire sempre loperazione
a motore freddo. Non togliere
mai il tappo (D) dal serbatoio di
espansione con motore avviato a
motore caldo.
Rimuovere il tappo (D) dal serba-
toio di espansione, nel vano moto-
re, e verificare che il livello risulti a
circa 40 mm dalla sommità del
bocchettone di riempimento.
In caso di livello basso, procedere
al rabbocco con liquido prescritto
(vedere a pag. 6.11 la tabella “R
I-
FORNIMENTI”).
Se si rendono necessari più
rabbocchi dopo percorrenze li-
mitate, far verificare limpianto dalla
R
ETE ASSISTENZA FERRARI.
Riavvitare saldamente il tappo (D).
Checking the
Coolant Level
Always carry out this opera-
tion with the engine cool.
Never remove the cap (D) from the
expansion tank when the engine is
running or is warm.
Remove the cap (D) from the ex-
pansion tank in the engine com-
partment, and ensure that the level
is approximately 1.5 inches (40 mm)
from the top of the filler neck.
If the level is low, top it up using
the fluid prescribed (see “R
EFILL-
ING” table on page 6.11).
If you find it necessary to top
up the level several times after
short trips, have the system checked
by the F
ERRARI ASSISTANCE NETWORK.
Screw the cap (D) on tightly.
Contrôle du Niveau
Liquide de Refroidissement
Toujours effectuer cette opé-
ration, le moteur froid. Ne ja-
mais retirer le bouchon (D) du réser-
voir dexpansion lorsque le moteur
est en marche ou chaud.
Enlever le bouchon (D) du réservoir
d’expansion, dans le compartiment
moteur, et contrôler que le niveau soit
environ à 40 mm de l’extrémité du
raccord de ravitaillemen.
• Si le niveau est bas, effectuer l’ap-
point avec le liquide préconisé (voir
en page 6.11 le tableau “R
AVITAILLE-
MENTS”).
Sil savère nécessaire de faire
lappoint plusieurs fois après
avoir effectué un faible kilométrage,
faire contrôler le système par le R
É-
SEAU DASSISTANCE FERRARI.
Revisser fermement le bouchon (D).
Comprobación de Nivel
Líquido Refrigerante
Lleve a cabo siempre esta ope-
ración con el motor frío. No
quite nunca el tapón (D) del depósi-
to de expansión con el motor en
marcha caliente.
Quite el tapón (D) del depósito de
expansión situado en el vano mo-
tor y compruebe que el nivel esté a
unos 40 mm de la parte superior de
la boca de llenado.
Si en nivel está bajo, reponga el
líquido utilizando el tipo recomen-
dado (véase la tabla “A
BASTECIMIEN-
TOS” de la pág. 6.11).
En caso de que sea necesario
reponer el nivel después de
recorridos cortos, haga revisar la
instalación por la R
ED DE ASISTENCIA
FERRARI.
Enrosque de nuevo el tapón a fon-
do (D).
5_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0613

Related product manuals