EasyManua.ls Logo

Ferrari 360 Modene 2002 - Fuel Tank Cap

Ferrari 360 Modene 2002
285 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.70
A
C
D
B
Tappo Serbatoio
Carburante
Apertura
Agire sul pulsante di sgancio (A)
per sollevare il coperchio.
Svitare il tappo (B), ruotandolo in
senso antiorario e riporlo nellap-
posita sede (C).
Durante il rifornimento, arre-
stare il motore. Togliere il tap-
po con estrema prudenza.
Durante il rifornimento, non
avvicinare fiamme libere o si-
garette accese alla vettura; inoltre,
linalazione di vapori può essere no-
civa.
Chiusura
Riavvitare a fondo il tappo (B) e
chiudere premendo sullo sportello.
Assicurarsi che il cordino (D) non
fuoriesca dal vano tappo serbatoio.
Fuel
Tank Cap
Opening
Use the release button (A) to lift
the cover.
Unscrew the cap (B), turning it coun-
terclockwise and place it in the spe-
cial supporting seat (C).
Turn the engine off when re-
filling the tank. Use caution
when removing the cap.
Keep any free flames and lit
cigarettes away from the car
when filling the tank. Furthermore,
inhaling the fuel vapors can be haz-
ardous.
Closing
Screw up the cap (B) tightly and
close it by pressing on the flap.
Make sure that the string (D) does
not hang out from the fuel filler cap
compartment.
Bouchon
Réservoir à Essence
Ouverture
Appuyer sur le bouton (A) per sou-
lever la trappe.
Dévisser le bouchon (B), en le tour-
nant dans le sens opposé à celui des
aiguilles dune montre puis le pla-
cer dans son support (C).
Pendant le ravitaillement, cou-
per le moteur. Enlever le bou-
chon avec la plus grande prudence.
Pendant le ravitaillement, ne
pas laisser la voiture à proxi-
mité de flammes ou de cigarettes
allumées; de plus, linhalation de
vapeurs peut être nocive.
Fermeture
Revisser à fond le bouchon (B) et le
refermer en rappuyant sur la trappe.
Sassurer que le cordage (D) ne sorte
pas du logement bouchon du réser-
voir.
Ta pón Depósito
de Combustible
Apertura
Pulse el botón de desbloqueo (A)
para levantar la tapa.
Extraiga el tapón (B), girándolo en
contra del sentido de las agujas del
reloj y apóyelo en la base prevista
(C).
Durante el repostaje, apague
el motor. Quite el tapón con
extremo cuidado.
Durante el repostaje, no acer-
que llamas o cigarrillos encen-
didos al automóvil; además, la in-
halación de los vapores puede ser
nociva.
Cierre
Apriete a fondo el tapón (B) y apriete
la tapa para cerrarlo.
Asegúrese que el cable (D) no sobre-
salga del hueco del tapón del depósi-
to.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0170

Related product manuals