EasyManua.ls Logo

Ferrari 360 Modene 2002 - Windshield Wiper and Washer Fluid

Ferrari 360 Modene 2002
285 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5.21
1
2
3
4
5
6
7
8
C
Sollevare il braccio (B), sfilare la
spazzola e sostituirla verificando che
risulti correttamente bloccata sul
braccio.
Non alzare mai i bracci del tergicri-
stallo dalla posizione di riposo.
Liquido Lava e
Tergicristallo
Verificare periodicamente la presen-
za di liquido nel serbatoio.
Il collettore di riempimento del li-
quido lava e tergicristallo è accessi-
bile, sollevando il cofano vano ba-
gagli.
Sollevare il tappo (C) e riempire il
serbatoio con liquido prescritto (ve-
dere a pag. 6.11 la tabella “R
IFORNI-
MENTI”) fino a quando risulta visibi-
le dal collettore di riempimento.
Richiudere il tappo (C).
Lift up the wiper arm (B), slide off
the blade and replace it one, mak-
ing sure the new blade is locked
firmly onto the arm.
Never lift up the windshield wiper
arm when it is in the resting posi-
tion.
Windshield Wiper
and Washer Fluid
Check the quantity of fluid in the
tank regularly.
The fluid refill manifold for the wind-
shield wiper and washer can be
reached by lifting the luggage com-
partment hood.
• Remove the cap (C) and fill up the
tank with the fluid prescribed (see
“R
EFILLING” table on page 6.11) until
it can be seen from the refill mani-
fold.
Close the cap (C).
Soulever le bras (B), retirer le ba-
lais et le remplacer en contrôlant
qu’il est correctement bloqué sur le
bras.
Ne jamais lever les bras dessuie-gla-
ce pas de sa position de repos.
Liquide
Lave-Glace
Contrôler régulièrement qu’il y a tou-
jours du liquide dans le réservoir.
On peut accéder au collecteur de rem-
plissage du liquide lave-glace, en sou-
levant le capot coffre à bagages.
Soulever le bouchon (C) et remplir le
réservoir de liquide préconisé (voir en
page 6.11 le tableau “R
AVITAILLE-
MENTS”) jusqu’à que son niveau soit
visible dans la goulotte de remplissage.
Refermer le bouchon (C).
Levante el brazo (B), extraiga la
escobilla y cámbiela comprobando
que quede correctamente fijada en
el brazo.
No levante nunca los brazos del lim-
piaparabrisas cuando están en la
posición de reposo.
Líquido
Lava-Limpiaparabrisas
Compruebe periódicamente que el
depósito contenga suficiente líquido.
Para acceder al colector de llenado
del líquido lava-limpiaparabrisas, le-
vante el capó del maletero.
Levante el tapón (C) y llene el de-
pósito con el líquido recomendado
(véase la tabla “A
BASTECIMIENTOS
de la pág. 6.11) hasta que lo vea
por el colector de llenado.
Vuelva a cerrar el tapón (C).
5_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0621

Related product manuals