EasyManua.ls Logo

Ferrari 360 Modene 2002 - Securing of Children’s Seats

Ferrari 360 Modene 2002
285 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2.57
1
2
3
4
5
6
7
8
G
H
L
I
Le targhette adesive (G) e (H) ripor-
tano il divieto di disporre, contro-
marcia sul sedile passeggero, il seg-
giolino per bambini.
The adhesive plates (G) and (H) in-
dicate that childs car seats must not
be placed on the front seat facing
backwards.
Les plaquettes adhésives (G) et (H)
signalent quil est interdit de placer
le siège pour enfant dans le sens con-
traire de la conduite, sur le siège du
passager.
Los adhesivos (G) y (H) advierte de
la imposibilidad de instalar la sillita
de niños en sentido opuesto a la mar-
cha, en el asiento del acompañante.
Fixation siege pour enfants
Les voitures version USA et CANA-
DA prévoient le montage de la bride
de fixation de la ceinture maintenant
le siège pour enfants.
Instructions de montage
Faire passer la ceinture (I) au travers
des axes de soutien de lappui-tête et
la fixer sur le dossier du siège pour
enfants et à la bride (L) de la coque.
Fijación de la sillita para niños
Los automóviles destinados a EE.UU.
y CANADÁ disponen de preinstala-
ción para el montaje de la brida de
fijación del cinturón de sujeción de
la sillita para niños.
Instrucciones de montaje
Pasar el cinturón (I) a través de los
pernos de soporte del reposacabezas
y fijarlo en el respaldo de la sillita
para niños y a la brida (L) de la
carrocería.
Securing of Childrens Seats
Cars bound for USA and CANADA
are fitted with a system to mount the
fastening bracket for the childrens
seat restraining belt.
Installation instructions
Make the belt (I) slide through the
supporting posts of the headrest and
fasten it onto the childrens backseat
and onto the bracket (L) on the
bodywork.
Ancoraggio Sedile per Bambini
Le vetture versione USA e CANADA
sono predisposte per il montaggio del-
la staffa di ancoraggio della cintura
di ritegno del sedile per bambini.
Istruzioni di montaggio
Far passare la cintura (I) attraverso i
perni di sostegno dellappoggiatesta
e ancorarla sullo schienale del sedile
per bambini e alla staffa (L) sulla
scocca.
2b_360modUSAmy02_ott01.p65 27-01-2003, 12:0157

Related product manuals