EasyManuals Logo

Festo SOEG-S-Q20 series User Manual

Festo SOEG-S-Q20 series
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
Änderungen vorbehalten / All rights for alterations reserved / Sous réserve de modications
SOEG-S/E-Q20
Printed in Germany 1611b
Festo AG & Co. KG, Postfach D-73726 Esslingen, Phone: +49/711/347-0
068-136478066391
grüne LED /
green LED /
LED verte
gelbe LED /
yellow LED /
LED jaune
Taste / button /
touche
- Betriebsreichweite 6000 mm
- Kleine Bauform
- Teach-in
- Verschmutzungsanzeige
- Rotlicht 660 nm
- N.O. - N.C. wählbar
- Steuerleitung zur Einstellung oder
Verriegelung
- Scanning range 6000 mm
- Compact housing
- Teach-in
- Contamination indicator
- Red light 660 nm
- N.O. - N.C. selectable
- External teach for setting and to disable
the teach button
- Rayon d'action 6000 mm
- Boîtier compact
- Teach-in
- Indicateur de contamination
- Lumière rouge 660 nm
- N.O. - N.C. réglable
- Ligne pilote pour réglage ou verrouillage
Optische Daten (typ.)
Betriebsreichweite: 6000 mm
Grenzreichweite: 6500 mm
Lichtart: rot 660 nm, gepulst
Öffnungswinkel:
Fremdlichtgrenze: EN 60947-5-2
Optical data (typ.)
Scanning range: 6000 mm
Maximum distance: 6500 mm
Used light: red 660 nm, pulsed
Beam angle:
Ambient light: EN 60947-5-2
Caract. optique (typ.)
Rayon d'action: 6000 mm
Distance maximale: 6500 mm
Type de lumière: rouge 660 nm, pulsée
Angle d'ouverture:
Inuence de l'éclairage ambiant: EN 60947-5-2
Mechanische Daten (typ.)
Gehäusematerial: ABS
Schwing- und Schockfestigkeit: EN 60947-5-2
Schutzart: IP67
Umgebungstemperaturbereich: -20 ... +60 °C
Lagertemperaturbereich: -20 ... +80 °C
Anschlusskabel: PUR 4 x 0,14 mm
2
Leitungslänge Standard: 2 m
Steckeranschluss: M 8x1, 4 polig
Gewicht (Stecker): ca. 10 g
Gewicht (Kabel): ca. 40 g
Mechanical data (typ.)
Casing material: ABS
Vibration and shock resistance: EN 60947-5-2
Protection standard: IP67
Ambient temperature range: -20 ... +60 °C
Storage temperature range: -20 ... +80 °C
Cable: PUR 4 x 0.14 mm
2
Standard cable length: 2 m
Connection: M 8x1, 4 pin
Weight (plug): approx. 10 g
Weight (cable): approx. 40 g
Caract. mécaniques (typ.)
Matériau de boîtier: ABS
Rèsistance díendurance et aux chocs: EN 60947-5-2
Degré de protection: IP67
Température de fonctionnement: -20 ... +60 °C
Plage de température de stockage: -20 ... +80 °C
Câble de raccordement: PUR 4 x 0,14 mm
2
Longueur de câble standard: 2 m
Connecteur de raccordement: M 8x1, 4 pôles
Poids (Connecteur): env. 10 g
Poids (Câble): env. 40 g
Einweglichtschranke
Through-beam sensor
Barrière optique simple
Elektrische Daten (typ.)
Betriebsspannung +U
B
: 10 ... 30 V DC
Verpolschutz U
B
: ja
Steuerleitung (ET): +U
B
= Teach-in Funktion
-U
B
= Teach-in Taste verriegelt
offen = Normalbetrieb
Stromaufnahme im Leerlauf: ≤ 25 mA bei 24 V DC
Schaltausgang: siehe Auswahltabelle
Ausgangsstrom: 100 mA
Kurzschlussschutz: ja
Schaltfrequenz (ti/tp 1:1): 500 Hz
Stabilitätsanzeige: LED grün
Lichtempfangsanzeige: LED gelb
Schutzklasse:
Electrical data (typ.)
Operating voltage +U
B
: 10 ... 30 V DC
Reverse battery protection U
B
: yes
External teach (ET): +U
B
= Teach-in function
-U
B
= Teach-in button locked
open = Normal operation
Power consumption (no load): ≤ 25 mA at 24 V DC
Signal output: see selection table
Output current: 100 mA
Short-circuit protection: yes
Switching frequency (at ppp 1:1): 500 Hz
Stability indicator: LED green
Light reception indicator: LED yellow
Protection class:
Caract. électriques (typ.)
Tension d'utilisation +U
B
: 10 ... 30 V DC
Protection contre les inversions de polarité U
B
: oui
Apprentissage externe (ET): +U
B
= Fonction teach-in
-U
B
= Bouton teach-in verrouillé
ouvert = Activité normale
Consommation en courant (sans charge): ≤ 25 mA à 24 V DC
Sorties de commutation: voir le tableau de choix
Courant de sortie: 100 mA
Protection contre courts-circuits: oui
Fréquence de commutation (ti/tp 1:1): 500 Hz
Indicateur de stabilité: LED verte
Indicateur de réception de lumière: LED jaune
Protection électrique:
Maßzeichnung Empfänger / Dimensional drawing receiver / Plan coté Récepteur Maßzeichnung Sender / Dimensional drawing transmitter/ Plan coté Emetteur
153-00342 153-00341 153-00212 153-00211
Anschluss Empfänger / Wiring receiver / Raccordement Récepteur Anschluss Sender / Wiring transmitter / Raccordement Emetteur
1 2 3 4
154-00148 154-00199 154-00148 154-00142 154-00199 154-00244
1
2
4
3
1
+U
B
ET
-U
B
BN
2
WH
4
BK
3
BU
PNP
NPN
4:
+U
B
-U
B
BN
WH
BK
BU
PNP
ET
BK:
NPN
1
+U
B
-U
B
BN
2
4
3
BU
1
2
4
3
+U
B
-U
B
BN
BK
WH
BU
Teile-Nr. / Typenbezeichnung 537745 537747 537746 537748 537743 537744
Part No. / Type
SOEG-E-Q20-PP-
S-2L-TI
SOEG-E-Q20-NP-
S-2L-TI
SOEG-E-Q20-PP-
K-2L-TI
SOEG-E-Q20-NP-
K-2L-TI
SOEG-S-Q20-S-
2L-TI
SOEG-S-Q20-K-
2L-TI
N° de Pièce / Type
Betriebsreichweite (mm)
Scanning range (mm) 6000 mm 6000 mm 6000 mm 6000 mm
Rayon d'action (mm)
Anschluss Stecker Stecker Kabel Kabel
Stecker Kabel
Connection Connector Connector Cable Cable
Connector Cable
Raccordement Connecteur Connecteur Câble Câble
Connecteur Câble
Ausgang (voreingestellt) PNP NPN PNP NPN
Output (preset) N.O. N.O. N.O. N.O.
Sortie (réglée)
Anschlussbild
Wiring diagram
1 1 2 2 3 4
Schéma de raccordement

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Festo SOEG-S-Q20 series and is the answer not in the manual?

Festo SOEG-S-Q20 series Specifications

General IconGeneral
BrandFesto
ModelSOEG-S-Q20 series
CategoryAccessories
LanguageEnglish

Related product manuals