Fiammastore
37
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
EN
Maintenance instructions
ES
Recomendaciones
EN
Troubleshooting
ES
Intervencion en caso de problemas
DE
Reparaturhilfen
FR
Que faire en cas de problème
IT
Interventi in caso di problemi
IT
I tendalini escono dalla Fiamma collaudati e con le regolazioni ottimali; tuttavia,
con l’uso, si possono verificare alcune anomalie.
Se con le regolazioni descritte nelle pagine seguenti di questo manuale, non si
riesce a sistemare il problema, si consiglia di contattare un Rivenditore Fiamma
comunicando gli estremi del modello ed il SERIAL NUMBER, tutto indicato sulla
targhetta posta sul braccio del tendalino.
Qualore il malfunzionamento sia legato al motore, chiediamo di comunicare anche
il numero di serie posto all’interno della copertura del motore.
DE
Im Notfall bitte folgende Nummer angeben.
EN
In case of trouble, please give this number.
FR
En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence.
ES
En caso de problemas, comunicar los datos, sobre la etiqueta.
IT
In caso di problemi, comunicare sempre i dati riportati sulla targhetta.
FIAMMA A WNINGS
®
®
12V dc
SERIAL NUMBER:
MOTOR KIT F45 TiL
0 1 0 . 0 0 0 . 1 5 6
DE
E N
F R
E S
IT
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
To use the Motor Kit in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them to
hand for consultation in the future.
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
d’emploi etàles conserver pour toute consultation ulte è
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamosaleer atentamente las
le istruzioni d’usoeaconservarle in caso di necessità.
önnen
äteren Verwendung gut auf.
lire attentivement les
.eruirseciton
FIAMMA A WNINGS
®
®
12Vdc
SERIAL NUMBER:
fiamma.com
MOTOR KIT
010.000.156
DE
EN
FR
ES
IT
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
To use the Motor Kit in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them to
hand for consultation in the future.
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
d’emploi etàles conserver pour toute consultation ulte è
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamosaleer atentamente las
instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
Per utilizzare al meglio il Motor Kit, vi invitiamoaleggere attentamente
le istruzioni d’usoeaconservarle in caso di necessità.
önnen
äteren Verwendung gut auf.
lire attentivement les
.eruirseciton
FIAMMA A WNINGS
®
®
12V dc
SERIAL NUMBER:
MOTOR KIT F45 TiL
0 1 0 . 0 0 0 . 1 5 6
DE
E N
F R
E S
IT
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
To use the Motor Kit in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them to
hand for consultation in the future.
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
d’emploi etàles conserver pour toute consultation ulte è
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamosaleer atentamente las
le istruzioni d’usoeaconservarle in caso di necessità.
önnen
äteren Verwendung gut auf.
lire attentivement les
.eruirseciton
FIAMMA A WNINGS
®
®
12Vdc
SERIAL NUMBER:
fiamma.com
MOTOR KIT
010.000.156
DE
EN
FR
ES
IT
Um den Motor Kit optimal nutzen zu k , lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren sie diese zur sp
To use the Motor Kit in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them to
hand for consultation in the future.
Pour une meilleure utilisation de votre Motor Kit, nous vous invitons à
d’emploi etàles conserver pour toute consultation ulte è
Para usar el Motor Kit en lo mejor de los modos, os invitamosaleer atentamente las
instrucciones de uso, guardándolas en caso de necesidad.
Per utilizzare al meglio il Motor Kit, vi invitiamoaleggere attentamente
le istruzioni d’usoeaconservarle in caso di necessità.
önnen
äteren Verwendung gut auf.
lire attentivement les
.eruirseciton
DE
Im Notfall bitte folgende Nummer angeben.
EN
In case of trouble, please give this number.
FR
En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence.
ES
En caso de problemas, comunicar los datos, sobre la etiqueta.
IT
In caso di problemi, comunicare sempre i dati riportati sulla targhetta.
F45 Eangle