Fiammastore
34
EN
• Make sure that the awning perfectly rolls up: when it is, the red indicators in the front
profile ends are no longer visible.
• Before leaving, make sure the awning is correctly closed.
• A damaged fabric does not allow the awning to perfectly roll up.
• Never use the awning with a damaged canopy.
• Wash the canopy with light cleaning detergent.
• In case of problems, please contact the dealer closest to you or the address in the last page.
FR
• Assurez-vous que le store estt bien fermé : dans ce cas, les indicateurs rouges sur les
côtés du store ne doivent pas être visibles.
• Avant de partir, vérifier que le store soit bien fermé.
• Une toile endommagée ne permet pas une bonne fermeture du store.
• N’utilisez jamais le store si la toile est endommagée.
• Lavez la toile de votre store avec un détergent délicat.
• En cas de problème, contactez l’adresse indiquée sur la dernière page ou le revendeur le
plus proche de votre domicile.
ES
• Asegurarse que el toldo se cierre perfectamente, cuando el toldo está perfectamente
cerrado las banderillas rojas no se veen.
• Antes que partir, comprobar que el toldo esté cerrado perfectamente.
• Un cierre imperfecto del toldo puede ser causado por la lona estropeada.
• No usar el toldo con la lona estropeada.
• Se aconseja lavar la lona con detersivo delicado.
• En caso de problemas, contactar la dirección en la última página indicada o el revendedor
más cercano.
EN
Instructions for use
FR
Mode d’emploi
ES
Instrucciones de uso