EasyManuals Logo

Flex XC 3401 VRG User Manual

Flex XC 3401 VRG
Go to English
194 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #50 background imageLoading...
Page #50 background image
Polidora XC 3401 VRG
50
Para sua segurança
^sfpl>
iÉê=~åíÉë= Ç~=ìíáäáò~´©ç=Ç~=éçäáÇçê~= É éêçÅÉÇÉê=
Éã=ÅçåÑçêãáÇ~ÇÉK
bëí~ë=fåëíêì´πÉë=ÇÉ=ëÉêî á´ çI
fåëíêì´πÉë=ÖÉê~áë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~I=
é~ê~ ìíáäáò~´©ç=Åçã=ÑÉêê~ãÉåí~ë=Éä¨ÅíêáÅ~ë=
å~=ÇçÅìãÉåí~´©ç=~åÉñ~=
EqÉñíçëJåK PNRKVNRFI
^ë=êÉÖê~ë=É=~ë=åçêã~ë=Éã=îáÖçê=é~ê~=
éêÉîÉå´©ç=Åçåíê~=~ÅáÇÉåíÉë=åç=äçÅ~ä=ÇÉ=
ìíáäáò~´©ç=É=éêçÅÉÇÉê=Éã=ÅçåÑçêãáÇ~ÇÉK
bëí~=éçäáÇçê~=Ñçá=ÅçåëíêìÇ~=ÇÉ=~ÅçêÇç=Åçã=ç=
ÇÉëÉåîçäîáãÉåíç=Ç~=í¨ÅåáÅ~=É=Åçã=~ë=êÉÖê~ë=
í¨ÅåáÅ~ë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=êÉÅçåÜÉÅáÇ~ëK=kç=
Éåí~åíçI=å~=ëì~=ìíáäáò~´©çI=éçÇÉã=Éñáëíáê=
Ç~åçë=é~ê~=ç ìíáäáò~Ççê= çì=íÉêÅÉáêçëI=çì=Ç~åçë=
å~=ã•èìáå~=çì=åçìíêçë=ÄÉåëK=^=éçäáÇçê~=ëμ=
ÇÉîÉ=ëÉê=ìíáäáò~Ç~
Ó Éã=~éäáÅ~´©ç=ÇÉ=~ÅçêÇç=Åçã=~ë=
Çáëéçëá´πÉë=äÉÖ~áëI
Ó Éã=Éëí~ Çç= Ç É=é É êÑÉá í~ë=ÅçåÇá´πÉë=
í¨ÅåáÅ~ëK
^ë=~åçã~äá~ë=èìÉ=éêÉàìÇáèìÉã=~=ëÉÖìê~å´~=
ÇÉîÉã=ëÉê=áãÉÇá~í~ãÉåíÉ=Éäáãáå~Ç~ëK
Ruído e vibração
Os valores de ruído e de vibração foram
apurados de acordo com a EN 60745.
O nível de ruído A estimado do aparelho
comporta normalmente:
Nível de pressão acústica L
pA
: 79 dB(A);
Nível de potência acústica L
WA
: 90 dB(A);
Insegurança: K = 3 dB.
Valor global da vibração
(ao polir superfícies pintadas):
Valor de emissão a
h
: < 4,9 m/s
2
Insegurança: K = 1,5 m/s
2
^qbk†Íl>
lë=î~äçêÉë=ÇÉ=ãÉÇá´©ç=áåÇáÅ~Ççë=ë©ç=î•äáÇçë=
é~ê~=~é~êÉäÜçë=åçîçëK=k~=ìíáäáò~´©ç=Çá•êá~=
~äíÉê~ãJëÉ=çë= î~äçêÉ ë= ÇÉ=ê ìÇç=É=ÇÉ=çëÅáä~´©çK
fkaf`^†Íl
O nível de vibrações indicado nestas instruções
foi medido em conformidade com um processo
de medição normalizado na EN 60745 e pode
ser utilizado para a comparação de ferramentas
eléctricas entre si. Este processo também é ade-
quado para uma estimativa provisória da carga
das vibrações. O nível de vibrações indicado
representa as principais utilizações das ferra-
mentas eléctricas. Se, no entanto, a ferramenta
eléctrica for aplicada noutras situações com
ferramentas diferentes ou com insuficiente
manutenção, o nível de vibrações também pode
ser diferente. Isto pode aumentar claramente
a carga das vibrações durante o período global
de trabalho.
Para uma avaliação exacta da carga de vibrações
,
devem também ser considerados os tempos
em que o aparelho está desligado ou embora
estando a funcionar não está em utilização.
Isto pode reduzir claramente a carga das vibra-
ções durante o período global de trabalho.
Determinar medidas de segurança adicionais
para protecção do utilizador do efeito das
vibrações, como, por exemplo: Manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas aplicadas,
manutenção das mãos quentes, organização
dos ciclos de trabalho.
^qbk†Íl>
`çã=ìã=åîÉä=ÇÉ=éêÉëë©ç=~ÅëíáÅ~=ëìéÉêáçê=
~ UR=Ç_E^FI=ÇÉîÉ=ëÉê=ìë~Çç=ìã=éêçíÉÅíçê=
é~ê~ çë=çìîáÇçëK
Utilização de acordo com
as disposições legais
Esta polidora excêntrica de condução manual
está preparada
para utilização por profissionais e na
indústria,
para quaisquer trabalhos de polir, como
p. ex., superfícies na pintura de veículos ou
superfícies de móveis, de metal e de pedra,
etc., com esponjas de polir, boinas de polir
em pele ou lã de cordeiro
para utilização com ferrramentas de polir
que estejam homologadas para uma
rotação de, pelo menos, 500 rpm.

Table of Contents

Other manuals for Flex XC 3401 VRG

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Flex XC 3401 VRG and is the answer not in the manual?

Flex XC 3401 VRG Specifications

General IconGeneral
BrandFlex
ModelXC 3401 VRG
CategorySander
LanguageEnglish

Related product manuals