16
pertraukiklį, tada atjunkite panardintus komponentus,
o tada ištraukite iš vandens. Kad apsaugotumėte akis,
stenkitės nežiūrėti tiesiogiai į neapsaugotus LED. LED ir
ir šilumokaičio paviršiai gali būti karšti. Prieš atlikdami su
jais veiksmus palaukite, kol jie pakankamai atvės. Kad
būtų sumažintas perkaitimo ar gaisro pavojus, veikiančios
įrangos niekada nedėkite priekine dalimi žemyn ant
lygaus paviršiaus. Visada pasirūpinkite tinkama įrangos ir
maitinimo šaltinių ventiliacija.
BRĪDINĀJUMS (LV)
Strāvas trieciena risks. Lai samazinātu smagu traumu
iespējamību, vienmēr veiciet atbilstošus drošības pasā-
kumus un pirms pārvietošanas vai tīrīšanas atvienojiet
gaismekli. Gaismeklis un barošanas avots ir norādīti ar
UL 1598 Wet Location aizsardzību, taču tie nav domāti
iegremdēšanai ūdenī. Ja modulis vai barošanas avota
korpuss tomēr tiek iegremdēti ūdenī, vispirms izslēdziet
jaudas slēdzi, pēc tam, pirms izņemšanas no ūdens,
atvienojiet iegremdētās komponentes. Lai nepieļautu acu
bojājumus, neskatieties tieši uz LED bez aizsarga. LED
un radiatora virsmas var būt karstas. Pirms darbībām,
atļaujiet tām atdzist. Lai samazinātu pārkaršanas vai
uguns draudus, nekad nenovietojiet ieslēgtus gaismekļus
ar priekšpusi uz leju uz līdzenas virsmas. Vienmēr
nodrošiniet atbilstošu gaismekļa un barošanas avota
ventilāciju.
ADVARSEL (NO)
Fare for elektrisk støt. For å redusere muligheten for
alvorlig personskade må du alltid ta de riktige forholds-
reglene og koble fra armaturen før du ytter eller rengjør
den. Armaturen og strømforsyningen er UL 1598-klassi-
sert for våt plassering, men er ikke utformet for å senkes
ned i vann. Hvis modulen eller strømforsyningskabinettet
blir senket ned i vann, må du først koble fra kretsbryteren
og deretter koble fra komponenter under vannet, før du
fjerner enheten fra vannet. Ikke se direkte på LED-lysene
som ikke er skjermet, da dette kan føre til øyeskader.
LED- og kjøleplateater kan være varme. Gi tilstrekkelig
tid til nedkjøling før håndtering. For å redusere risikoen
for overoppheting eller brann må du ikke montere arma-
turen opp ned på en plan overate. Du må alltid sørge for
tilstrekkelig ventilasjon av armaturer og strømforsyninger.
WAARSCHUWING (NL)
Risico op een elektrische schok. Neem altijd de juiste
voorzorgsmaatregelen om de kans op ernstig letsel te
verminderen en ontkoppel de armatuur alvorens deze
te verplaatsen of te reinigen. Armatuur en stroomvoor-
ziening zijn gecerticeerd volgens UL 1598 Wet Location
(natte locatie), maar zijn niet ontworpen om te worden
ondergedompeld in water. In het geval de module of de
behuizing van de stroomvoorziening onder water raakt,
koppelt u eerst de stroomonderbreker los en vervolgens
de ondergedompelde componenten voordat u deze uit
het water haalt. Kijk niet rechtstreeks in de onbescherm-
de led’s om oogletsel te voorkomen. Het oppervlak van
led’s en koellichamen kan heet zijn. Laat deze voldoende
lang afkoelen voordat u deze vastpakt. Plaats in werking
zijnde armaturen nooit met de voorkant naar beneden
op een vlak oppervlak om het risico op oververhitting of
brand te voorkomen. Zorg altijd voor voldoende ventilatie
van armaturen en stroomvoorzieningen.
OSTRZEŻENIE (PL)
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Aby zmniejszyć
prawdopodobieństwo odniesienia poważnych obrażeń,
należy zawsze stosować odpowiednie środki ostrożności
i odłączać oprawę od zasilania przed wymontowywaniem
lub czyszczeniem. Oprawa i zasilacz są przeznaczone do
stosowania w pomieszczeniach z instalacją wodną zgod-
nie z oznaczeniem UL 1598 Wet Location, ale nie mogą
być zanurzane w wodzie. W razie zanurzenia modułu
lub obudowy zasilacza w wodzie przed rozpoczęciem
osuszania najpierw należy rozłączyć wyłącznik awaryjny,
a następnie odłączyć zanurzone elementy od zasilania.
Aby zapobiec uszkodzeniu oczu, nie należy patrzeć
bezpośrednio na nieosłonięte diody LED. Dioda LED i
radiator mogą być gorące. Przed kontynuowaniem pracy
poczekać na ostygnięcie elementów. Aby zmniejszyć
ryzyko wystąpienia przegrzania lub pożaru, nigdy nie
kłaść świecących opraw stroną emitującą światło na
zupełnie płaskiej powierzchni. Należy zawsze zapewnić
odpowiednią wentylację opraw i zasilaczy.
ADVERTÊNCIA (PT)
Risco de choque elétrico. Para reduzir a possibilidade de
ferimentos graves, tome sempre as devidas precauções
e desligue a luminária antes de a mover ou limpar. A lu-
minária e a fonte de alimentação são classicadas como
UL 1598 (Adequado para Locais Húmidos), mas não são
projetadas para serem submersas na água. No caso de
o módulo ou o compartimento da fonte de alimentação
car submerso, primeiro desconecte o disjuntor e então
desligue os componentes antes de removê-los da água.
Para evitar danos aos olhos, evite olhar diretamente
para os LEDs não blindados. As superfícies do LED e
do dissipador de calor podem estar quentes. Aguarde
o tempo suciente de arrefecimento antes de utilizar.
Para reduzir o risco de sobreaquecimento ou incêndio,
nunca coloque luminárias em funcionamento com a face
voltada para baixo numa superfície nivelada. Sempre
garanta a ventilação adequada de luminárias e fontes
de alimentação.
AVERTISMENT (RO)
Risc de electrocutare. Pentru a reduce posibilitatea rănirii
grave, luați întotdeauna precauțiile corespunzătoare și
deconectați aparatul înainte de a-l deplasa sau curăța.
Aparatul și sursa de alimentare dețin clasicarea UL
1598 - Locație umedă, dar nu sunt proiectate pentru a
scufundate în apă. În cazul în care modulul sau carcasa
de alimentare intră sub apă, întâi decuplați întrerupătorul,
apoi deconectați componentele scufundate înainte de
a continua scoaterea din apă. Pentru a preveni rănirea
ochilor, evitați să priviți direct la LED-urile neprotejate.
Suprafețele LED și ale radiatorului pot erbinți. Lăsați
sucient timp pentru a se răci înainte de manipulare.
Pentru a reduce riscul de supraîncălzire sau incendiu, nu
așezați niciodată aparatele în stare funcționare cu fața în
jos pe o suprafață plană. Permiteți întotdeauna o venti-
lație adecvată a aparatelor și a surselor de alimentare.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (RU)
Опасность поражения электрическим током. Чтобы
уменьшить вероятность получения серьезных
травм, всегда принимайте надлежащие меры
по обеспечению безопасности и отключайте
устройство перед перемещением или чисткой.
Конструкция устройства и блок питания соответствуют
требованиям эксплуатации в сырых помещениях
UL 1598 Wet Location, но не предназначены для
погружения в воду. В случае погружения модуля или
корпуса блока питания в воду сначала разъедините
автоматический выключатель, затем отсоедините
погруженные компоненты, прежде чем вынимать их
из воды. Во избежание повреждения глаз избегайте
смотреть прямо на неэкранированные светодиоды.
Поверхности светодиодов и теплоприемника могут
быть горячими. Подождите несколько минут перед
работой с ними. Чтобы снизить риск перегрева
или возгорания, никогда не кладите рабочее
устройство лицом вниз на ровную поверхность.
Всегда предусматривайте достаточную вентиляцию
светильников и источников питани.
VÝSTRAHA (SK)
Riziko zásahu elektrickým prúdom. Aby ste znížili riziko
vážneho poranenia, pred presúvaním alebo čistením
vždy prijmite náležité bezpečnostné opatrenia a výrobok
odpojte. Výrobok a napájací zdroj majú klasikáciu UL
1598 pre mokré miesta, nie sú však určené na ponorenie
do vody. V prípade, že dôjde k ponoreniu modulu alebo
krytu napájacieho zdroja, najskôr vypnite istič, potom
odpojte ponorené komponenty a až potom ich vytiahnite
z vody. Aby ste predišli poškodeniu očí, nepozerajte sa
priamo do netienených diód LED. LED diódy a povrchy
chladiča môžu byť horúce. Pred manipuláciou ich necha-
jte dostatočne ochladnúť. Aby ste znížili riziko prehriatia
alebo požiaru, výrobky v prevádzke nikdy neklaďte
prednou stranou nadol na rovný povrch. Vždy zabezpečte
dostatočnú ventiláciu výrobkov a napájacích zdrojov.
OPOZORILO (SI)
Nevarnost električnega udara. Ogrodje pred premikanjem
ali čiščenjem vedno pravilno zaščitite in izklopite napajan-
je, s čimer zmanjšate možnost resnih poškodb. Čeprav
imata ogrodje in napajanje oceno UL 1598 Wet Location,
nista namenjeni uporabi pod vodo. Če sta modul ali ohišje
napajalnika pod vodno gladino, najprej odstranite pre-
kinjevalnik električnega kroga, nato odklopite potopljene
komponente, preden izdelek vzamete iz vode. Ne glejte
neposredno v nezakrite LED-luči, s čimer preprečite
poškodbe oči. Površina LED-luči in hladilnega telesa je
lahko vroča. Pred uporabo pustite, da se ohladi. Delujoče
opreme nikoli ne postavite z licem navzdol na ravno
površino, da preprečite tveganje pregrevanja ali požara.
Vedno poskrbite za primerno prezračevanje opreme in
napajalnika.
UPOZORENJE (RS)
Rizik od električnog udara. Da biste smanjili mogućnost
ozbiljnih povreda, uvek preduzmite odgovarajuće preven-
tivne mere i isključite opremu pre premeštanja ili čišćenja.
Oprema i električno napajanje predviđeni su za rad na
vlažnim lokacijama prema standardu UL 1598, ali nisu
projektovani za potapanje u vodu. U slučaju da se kućište
modula ili električnog napajanja potopi, prvo odvojite
osigurač, a zatim isključite potopljene komponente pre
nego što ih izvadite iz vode. Da biste sprečili oštećenje
vida, izbegavajte da gledate direktno u nezaštićene LED
indikatore. Površine LED indikatora i hladnjaka mogu biti
vruće. Ostavite dovoljno vremena za hlađenje pre ruko-
vanja. Da biste smanjili rizik od pregrevanja ili požara,
radne elemente nikada nemojte stavljati okrenute licem
ka ravnoj površini. Uvek omogućite dovoljnu ventilaciju
opreme i električnog napajanja.
VARNING (SE)
Risk för elektriska stötar. För att minska risken för
allvarliga personskador ska du alltid vidta lämpliga försik-
tighetsåtgärder och koppla ur xturen innan du yttar
eller rengör den. Fixtur och strömförsörjning är godkända
enligt UL 1598 för användning i våtrum, men de är inte
utformade för att nedsänkas i vatten. Om modulen eller
strömförsörjningshöljet blir nedsänkta ska du först stänga
av kretsbrytaren och sedan koppla ur de nedsänkta kom-
ponenterna innan du lyfter upp dem ur vattnet. Titta aldrig
direkt på de oskyddade lysdioderna eftersom det kan leda
till ögonskador. Ytor med lysdioder eller kylänsar kan
vara heta. Avsätt tillräcklig tid för nedkylning före hanter-
ing. Minska risken för överhettning eller brand genom att
aldrig placera xturer i drift med framsidan nedåt på en
plan yta. Säkerställ alltid att xturer och strömförsörjning-
senheter har tillräcklig ventilation.
UYARI (TR)
Elektrik çarpma riski. Ciddi yaralanmaları önlemek için her
zaman gerekli önlemleri alın ve hareket ettirmeden veya
temizlemeden önce düzeneği çıkarın. Kablo ve güç kay-
nağı ıslak yerlerde kullanım için UL 1598 uyumludur. An-
cak suya batırılmamalıdır. Modülün veya güç kaynağının
su altında kalması halinde suyu temizlemeden önce ilk
olarak devre kesiciyi çıkarın ve ardından su altında kalan
bileşenlerin bağlantısını kesin. Göze zarar vermemesi için
koruyucusuz LED’lere doğrudan bakmayın. LED ve ısı
giderici yüzeyler sıcak olabilir. Dokunmadan önce yeteri
kadar soğumasını bekleyin. Aşırı ısınma veya yangın risk-
ini önlemek için düzeneği düz bir zemine üst taraf aşağıya
gelecek şekilde koymayın. Düzeneğin ve güç kaynağının
yeteri miktarda havalandırılmasını sağlayın.
УВАГА! (UA)
Небезпека враження електричним струмом. Щоб
уникнути можливості серйозно травмуватися,
завжди дотримуйтеся належних запобіжних заходів
і вимикайте прилад із розетки перед переміщенням
або чисткою. Прилад і блок живлення відповідають
вимогам для використання у вологому середовищі,
наведеним у стандарті UL 1598, але не розраховані
на занурення у воду. Якщо модуль або блок живлення
було занурено у воду, перш ніж дістати його, вимкніть
автоматичний мікровимикач і від’єднайте виріб від
розетки. Щоб уникнути пошкодження зору, не дивіться
на відкриті світлодіоди. Світлодіоди й поверхні
радіатора можуть бути гарячими. Перш ніж торкатися
приладу, зачекайте, доки він охолоне. Щоб уникнути
перегріву чи пожежі, ніколи не ставте ввімкнений
прилад лицьовою стороною вниз на гладку поверхню.
Завжди забезпечуйте належну вентиляцію приладів і
джерел живлення.