EasyManuals Logo

GBC CombBind C366 User Manual

GBC CombBind C366
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
Dziękujemy za wybranie bindownicy marki GBC. Naszym celem jest produkowanie
wysokiej jakości urządzeń po przystępnych cenach, posiadających wiele
zaawansowanych funkcji, umożliwiających każdorazowe osiąganie doskonałych
rezultatów. Przed rozpoczęciem pracy, prosimy o poświęcenie kilku minut na
przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga specjalna
Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa
BEZPIECZEŃSTWO, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNYCH OSÓB, JEST DLA
FIRMY ACCO BRANDS EUROPE BARDZO ISTOTNE. W NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM URZĄDZENIU, UMIESZCZONE SĄ
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O ICH
UWAŻNE PRZECZYTANIE.
Aby nie dopuścić do przeciążenia urządzenia, przed rozpoczęciem dziurkowania
należy zapoznać się z informacjami o maksymalnej dopuszczalnej liczbie
dziurkowanych kartek, zamieszczonymi z przodu bindownicy.
Podczas dziurkowania okładek z polichlorku winylu lub polipropylenu zaleca się
obłożyć dziurkowaną okładkę z obydwu stron kilkoma arkuszami papieru.
NIE dziurkować metalowych przedmiotów, takich jak zszywki lub spinacze do papieru.
Regularnie opróżniać pojemnik na ścinki.
Bindownicę należy eksploatować na płaskiej, stabilnej powierzchni.
Nigdy nie podnosić urządzenia za dźwignię do dziurkowania. Zawsze korzystać w
tym celu z uchwytów znajdujących się z boku bindownicy.
Bindownicę należy chronić przed warunkami temperatury/wilgotności, które
mogłyby powodować występowanie kondensacji. Maksymalna temperatura
otoczenia ok. 40ľC
m
Opcjekonserwacji
Jeśli chciałbyś rozszerzyć zakres gwarancji poza okres gwarancji określony przez
producenta, prosimy o skontaktowanie się z miejscowym dealerem rmy ACCO
Brands Europe w celu omówienia możliwych opcji serwisowych.
Rozpakowanie i instalacja
Urządzenie jest gotowe do użycia po wyjęciu z pudełka. Zachować oryginalne
opakowanie na wypadek konieczności zwrócenia urządzenia do naprawy.
Mechanizm dziurkujący jest pokryty warstwą ochronną smaru, który pozostawi
ślady na papierze. Przed przystąpieniem do bindowania oczyścić mechanizm,
dziurkując niepotrzebne kartki papieru, aż nie będzie pozostawiał żadnych śladów.
Rozpakowanie i instalacja - C450E & C366E
Podłączyć bindownicę do źródła zasilania za pomocą dostarczonego przewodu
zasilającego.
Włączyć bindownicę za pomocą włącznika znajdującego się z tyłu bindownicy
przy gnieździe zasilania.
Odczekać, aż bindownica wykona automatyczną procedurę kontrolną, podczas
której zaświecą się obydwie diody LED.
Po zakończeniu procedury kontrolnej będzie się świecić zielona dioda LED.
Bindownica jest gotowa do pracy.
OSTRZEŻENIE:NiniejszeurządzenieWYMAGAuziemienia.
Wraziejakichkolwiekwątpliwościnależyskontaktowaćsięz
wykwalikowanymelektrykiem.
m
Ważneinformacjedotyczące
bezpieczeństwa - C450E & C366E
NIE blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
NIE używać bindownicy, jeśli przewód zasilający (kabel sieciowy) jest uszkodzony.
NIE umieszczać przewodu zasilającego w miejscu, w którym ktoś mógłby się
o niego potknąć lub pociągnąć. Upewnić się, że przewód nie ma kontaktu z
gorącymi powierzchniami, takimi jak rury lub kaloryfery. Przewód nie może b
przyciśnięty ani przygnieciony.
NIE używać przedłużacza, chyba że jest on absolutnie konieczny. W takim
przypadku należy zastosować wyłącznie przedłużacz o odpowiednich
parametrach prądu znamionowego (10 A lub wyższy).
NIE pozostawiać bindownicy podłączonej do źródła zasilania elektrycznego, jeśli
nie jest aktualnie używana.
NIE zanurzać bindownicy w wodzie ani w innych cieczach. Niezastosowanie się
do tego zalecenia doprowadziłoby do PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM.
NIE podejmować prób demontażu bindownicy. Zawsze skonsultować się z
wykwalikowanym specjalistą.
m
Położenieczęściiregulatorów
1
Separator dokumentu
2
Pojemniknaścinki(zbokuurządzenia)
3
Zębymechanizmuotwieraniagrzebienia
4
Pokrętłodowyśrodkowywaniapapieru
5
Przyciskdziurkowaniaelektrycznego
(tylkomodelC450E&C366E)
6
Pokrętłootwieraniagrzebienia
7
Włącznik(tylkomodelC450E&C366E)
8
Szczelina dziurkowania
9
Dźwigniadziurkowania(tylkomodelC340&C366)
J
Wybierakgrzebienia(tylkomodelC366&C366E)
K
Instrukcjaszybkiegouruchomienia
Model C450E & C366E spełniaj wymagania norm EN60950 i CE.
Dane techniczne mogą ulec modykacji bez powiadomienia.
Specykacje
Trybpracy
Maksymalnyformatoprawianychdokumentów
Odstęppomiędzydziurkami
Liczbadziurek
Głębokośćmarginesu
Dziurkowanypapier(80g/m
2
)
DziurkowanefolieplastikowePCV(0,2mm)
Maksymalnaśrednicagrzebienia
Maks.objętośćoprawianychdokumentów
Waga netto
Wymiary[Szer.xGłęb.xWys.]
Napięcie
GBCC340CombBinder
ręczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
staył
max. 25
max. 3
51mm
450 kartek
10,45kg
440x450x200mm
n/a
GBCC450ECombBinder
elektryczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
staył
max. 25
max. 3
51mm
450 kartek
15,6kg
440x450x170mm
230V 50Hz AC
GBCC366CombBinder
ręczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
zmienna
max. 30
max. 4
51mm
450 kartek
11,03kg
480x450x200mm
n/a
GBCC366ECombBinder
elektryczny
A4
US Pitch 9/6” / 14,28mm
21
zmienna
max. 30
max. 4
51mm
450 kartek
17,1kg
480x450x170mm
230V 50Hz AC

Other manuals for GBC CombBind C366

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GBC CombBind C366 and is the answer not in the manual?

GBC CombBind C366 Specifications

General IconGeneral
BrandGBC
ModelCombBind C366
CategoryBinding Machine
LanguageEnglish

Related product manuals