Instrucciones de instalacion
Cocinas empotrables electricas
LPreguntas? Llama da 1,800,GE.CARE5 (1,800,432.2737) o visita www.GEAppfiances.com
En Canad4, Ilame 1,800,561.3344o visita www.GEAppliances,ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones par completo y con
detenimiento.
• IMPORTANTE i (_[J _Jrde e st a s
instrucciones para el usa de inspectores locales.
• IMPORTANTE i S i g _J 10 d O S I O S codigos
y ordenanzas vigentes.
• Nota al instalador - AsegOrese de @jar estas
instrucciones con el consumidor,
• Nora al consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza - Lo instalaci6n de este
aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado.
• El instalador tiene la responsabiFdad de
efectuar una instalacion adecuada,
• La garantia no cubre las fallas del product()
debido a una instalacion incorrecta,
PARA SU SEGURIDAD:
Riesqo de Volcaduras
Un niSo o adulto pueden volcar la cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras
est_ colocado y ajustado.
Siestas instrucciones no se siguen, coma resultado se podr6
producir la muerte o quemaduras graves de niSos y adultos.
Kitde soporte -_ADVERTENCIA- Antes de
anti volcaduras
incluido comenzar la instalacion, apague el encendido
en el panel de servicio y bloquee el media de
desconexion del servicio a fin de evilar que el
Si no recibio un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame encendido se active de Farina accidenlal.
al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costa, (En Canada, Ilame Cuando el media de desconexion del servicio no
al 1.800.561.3344). Para recibir instrucdones de instalaci6n del se pueda bloquear, ajusle de manera segura un
soporte, visite: GEAppliances.com (En Canada, GEAppliances.ca,), tlem de adverlencia que esle bien visible, tal
coma una e[iquela, sabre el panel de servicio.
MATERIALESQUEPUEDENECESITAR
HERRAMIENTASNECESARIAS
Perforadoro con Cinta metrica
Gafas de Llave de tuercas
seguridad de 1/4"
Conector de presion (Aprobados par UL de 40 AMP) Llave ajustable Llave de tuercas
(Solo para instalaciones Cable de 4 alambres de 4' Nivel de 5/16"
(;on conductos de largo O Cable de 3 alambres
portacables) de 4' de largo T!jeras para
hqjalata
ITIQUITE LOS MATERIALESDE ENVIO: No quitar los materiales de empaque puede provocar
danos al electrodomestico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas, elementos calentadores y
cajon. Tambien, quite la pelicula protectora y las etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
121 COMO PREPARARLA ABERTURA(PARA usa EN ELINTERIOR SOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un
espacio de 0" (alineado) sabre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
2w' 11//'(19,1cm)
"SO"£62cm)
i
25"
(63,5cm) _r_ 2_"
._ (6,4cm)
T' i
7,8cm)
La unidad no se montara al
ras de la estanteria cuando
la altura sea inferior a 36".
En modelos con cajones de
horneado o para calentar, el
tomacorriente electrico no
estar en esta area.
19,1 cm)
cm)
I_--. 297/?' 29y/'
Area aceptable para 75,9cm
tomacorriente. Oriente
el tomacorriente para
que la Iongitud sea
paralela al piso.
Use un tomacorriente
para montar al ras
con modelos de horno
doble.
HORNOSIMPLE
48½"
(122,9 cm) 45½"
_.. _ (114,9cm)
HORNODOBLE
NOT/I: Utiliee un cable de energfa de 4' para evitor una
interferencio con el colon de almacenomiento. Los cables de
energfa de 4½' o 6' de largo pueden tenet que cubrirse poro
poder eerror el eajOn eorrectomente.
DIMENSIONES MINIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS PAREDES Y
SABRE LA PARTE SUPERIOR DE LA ESTUEA:
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de
la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F) generado
par la cocina.
B. Deje un espacio de 30" coma minima entre las unidades
de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o
de metal sin proteccion (7deje un minima de 24" cuando
la parte inferior del gabinete de madera o metal se
encuentre protegida par carton aislante de un grosor no
menor a 1/4"y con retardo de llama cubierto con una
placa de metal no menor a MSG N° 28, acero inoxidable
de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020".
[ II
t
15" Min.
*'30" Min.
_* 'd/
Mir
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sabre la estufa.
Sin embargo, se recomienda un espacio minima de 6" respecto de superficies menores a 15" sabre la
estufa y gabinete adyacente para reducir la exposicion al vapor, salpicaduras de grasa y calor.
Pura redudr el riesgo de quemaduras o incendios cuundo se incline sabre los elementos de superficie calientes,
debe evitarse la instalacion de espacios de almacenamiento en gabinetes sabre la estufa. Si debe contarse con
espacio para almacenamiento en gabinetes sabre la estufa, puede reducirse el riesgo instalando una campana
de cocina que sobresalga par Io menos 5" mas alia del ffente de los gabinetes. Los gabinetes instalados par
encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13".
r_ REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
a, ADVERTENCIA: Esta unidad debe contar (,on una adecuada conexion a tierra.
_, ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehiculos recreativos e
instalaciones donde los codigos locales no permiten una conexion a tierra a traves de un neutral requieren
un cable para cocina de 4 conductores aprobado par UL.
_, ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga el@ctrica,no utilice un cable
de extension con este aparato.
a, ADVERTENOIA: Para prevenir una descarga el#ctrica, quite el fusible o abra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalacion.
Recomendamos queun electricista calificado conecte el cableado electric() y su cocina. Despues
de la instalacion, solicite al electricista que le indique coma desconectar la energla de la cocina.
Usted debe usar un sistema el@ctrico de 60 hercios CA de fase Onica de 120/280 voltios o 120/240 voltios. Si
tiene una conexion con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para
utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio electrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con
licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el COdigo Electric() Nacional requiere que las nuevas
construcciones (no existentes) utilicen una conexiOn de cuatro conductores a una cocina electrica. Cuando
instale una cocina electrica en una nueva construccion, una casa rodante, un vehJculo
recreativo o un area donde los codigos locales prohJben la conexion a tierra a traves de un conductor
neutral, consulte la seccion sobre conexiones en circuit() derivado de cuatro conductores.
Consulte alas empresas de servicio pOblico sabre los c6digos el@ctricosque se aplican en su area. No
realizar el cableado de su horno de acuerdo con los codigos vigentes puede provocar una situacion
peligrosa. Sino existen codigos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que cumplan con los
requisitos del C6digo El@ctricoNacional, ANSi/NFPANo. 70-01tima edici6n.
Este electrodomestico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuit()
derivado individual con adecuada conexion a tierra de 40 amperios (minima) protegido par un
interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61o un cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con
terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tension.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minimo de 125/250.
No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe senalizarse para usarse con aberturas
de conexion de un diametro nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de
tension dentro del orificio de expulsion para evitar que el borde dane el cable.
La placa de clasificacion se encuentra ubicada sobre el cajon de almacenamiento en el marco del horno o
en el lad() del marc() del cajon.
HORNO SIMPLE
Placa de Placa de --
clasificacion clasificacion
HORNO DOBLE
INSTALACION DECABLEDE ENERGIAY DE PASACABLES
Quite la tapa del (:able (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una Ilave
de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque
terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
'arte trasera de la cocina
>
Tapa del bloque terminal
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Parte trasera de la cocina
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tapa del bloque terminal
rB1 para cable de energia y pasacables de 1"
solamente, quite el anillo de expulsion (1-3/8")
ubicado en el soporte directamente debajo del
bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de
alicates para doblar el anillo de expulsion lejos del
sopoRe y gire has[a remover el anillo.
BIoque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Anillo de
expulsion
en el
soporte
Anillo de
expulsion
quitado
Fa
@
S01opara instalacionesdecable deenergia
(verelpasosiguientesi utilizaun conducto
_x)rtacables),instaleelaliviode tensionen el orificio.
Introduzcaelcable de energiaatraves del aliviode
tensionyajuste. Dejeun largo suficientepara poder
conectarlasterminales de cableal bloqueterminal.Si
ha}/lenguetasal final del aliviode tensioncon alas,
estaspuedenquitarse para un ajustemejor.
NOTA:No instaleelcable de energiasin unalivio
detensi6n. Elsoporte deluliviode tensi6n DEBE
instalarseantes devolver a colocar latapa del
cableadotraserodelacocina.
_N
Alivio de tension _/'/_LX\
__,__ l_ _,_!_:_ -''''-" Bloque
erm,na,
Cable de. _[]'_-----!41_ Soporte
Solo para instalaciones con conducto energia
portacables de 3/4", adquiera un conector de
presion que se ajuste al diametro de su conducto e instalelo en el orificio. Introduzca el conducto a
traves del conector de presion y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar los cables al
bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presion. El conector de presion
DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
SIGACON EL PASO50 6.
F_ INSTALACION DE TRES (3) ALAMBRES
AADVERTEN CIA: El cable neutral o a tierra del (:able de energia debe estar
conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de
conexion a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexion a tierra. Los cables de energia
deben estar conectados alas terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal.
NO QUITE la cinta de conexion a tierra.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGIA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a travOs de cada anillo de terminal de cable de energia y
dentro de los terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central (blanco/
neutral) se encuentre conectado a la posicion central inferior del bloque terminal,
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una
Iongitud de 5/8",
B. Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) a travOs de la abertura del bloque terminal
central inferior, En algunos modelos, el cable tendra que introducirse a traves de la abertura de la cinta de
conexion a tierra y luego a traves de la abertura del bloque central inferior, Introduzca las dos puntas de
cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior,
C,Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs), No ajuste los tornillos de mas,
NOTA: CABLEADO DE AL UMINIO: Puede utilizarse cable de eonstrucciOn de aluminio pero debe clasificarse
para el amperaje g voltaje correctos.
Cable de energ|a
Bloque terminal
(la apariencia
puede cambiar)
Terminal neutral
Cinta de
conexion a tierra
Placa de
conexion a
tierra
Cable de energia
SIGA CON EL PASO 7.
Conducto portacables
,oq o
terminal
Conduct() _ _ I
portacables
31-10769-3
12-11 GE
INSTALACION DE 4 ALAMBRES
_I,ADVERTENCIA: El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectado a la
terminal neutral ubicada en el centro inferior del bloque terminal. Los cables de energia deben estar conectados alas
terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque terminal. Elcuarto cable a tierra debe estar conectado al
marco de la cocina con la placa de conexion a tierra y el tornillo a tierra.
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGIA
A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la jplaca de conexion a tierra y
cons@velos. Carte y descarte la cinta de conexi6n a tierra. NO ELIMINE NINGUN TORNILLO.
B. Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal de conexi6n a tierra del cable de
energla, a traves de la placa de conexion a tierra y dentro del marc() de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a traves de cada anillo de terminal de cable de
energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. AsegOrese de que el alambre central
(blanco/neutral) se encuentre conectado a la posicion central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los
tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION DE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los tres tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y [a placa de conexion a tierra y
cons_rvelos. Cor_e y descar_e la cinta de conexi6n a tierra. NO ELIMINE NINGUN TORNILLO.
B. Introduzca la punta pelada del cable a tierra entre el marco de la cocina y la placa de conexion a tierra
(quitada antes)y asegOrela en su lugar con el tornillo de conexi6n a tierra (quitado antes). Introduzca la punta
pelada del cable (blanco/neutral) a traves del centro inferior de la abertura del bloque terminal. Introduzca las dos
puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha inferior.
C. Ajuste los tornillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulgdbs). No ajuste los tornillos de mas.
NOT/I: CABLEADODEALUMINIO:Puede utilizorse cable de eonstrucciOnde aluminio pero debe clasificarse
poro el omperaje g voltaje correctos poro poder reolizar Io conexiOn.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables
Cinta de
--_, _r,_r,_/_% ,X',_-a c°nexiOn a tierra
BIoque _
Cinta de / _ \
conexion Terminal
a tierra neutral
Despues-Cable de energia
BIoque _Z-_
terminal
Tornillo de _
conexion
a tierra
Terminal
-_/neutral
Placa de
conexion a tierra
-- (conexion a tierra
de la cocina)
5
Despues-Conducto portacables
______ Placa de
conexion
BIoque _ a tierra
terminal _ _ (conexion atierra de la
Puntasde _ /_ cocina)
los cables _ _
Tornillo de _ _
conexlon
a tierra _
I-_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las lengLietas de
retencion y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan
sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
Tapa del bloque terminal
Parte trasera de la cocina
Tornillo
para quitar
la tapa del
bloque
terminal
\Tapa del bloque
terminal
INSTALACION DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Riesqo de Volcaduras
Un ni_o o adulto pueden volcar lu cocina y morir.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
Verifique que el soporte anti-volcaduras se haya
instalado y ajustado correctamente.
No utilice la cocina sin que el soporte anti-volcaduras
est_ colocado y ajustado.
Si estas instrucciones no se siguen, coma resultado se podr6
producir la muerte o quemaduras graves de niSos y adultos.
A fin de reducir el
riesgo de inclinar la
cocina, esta debera
estar asegurada
con un soporte anti
volcaduras. Lea
las instrucciones
de instalacion que
se enviaron con el
soporte para obtener
un detalle completo
antes de cornenzar
la instalacion,
Para controlar si el
soporte es instalado
y ajustado de farina apropiada, mire que debajo de la cocina la pata niveladora trasera este ajustada al soporte. En algunos
modelos, el cajon de almacenamiento o el panel de proteccion se pueden retirar para una facil inspeccion. Si no es posible
realizar una inspeccion visual, deslice la cocina hacia adelante, confirme que el soporte anti-volcaduras este ajustado de
forma segura al piso o la pared, y deslice la cocina hacia atras de modo que la pata niveladora trasera se encuentre debajo
del soporte anti-volcaduras. Si la cocina es expulsada de la pared par alguna razon, siempre repita este procedimiento a fin
de verificar que este asegurado de farina correcta con un soporte anti volcaduras. Nunca elimine completamente las patas
niveladoras, ya que de ser asi la cocina no estara adecuadamente asegurada par el dispositivo anti volcaduras.
r91 NIVELE LA COCINA
ADVERTENCIA: Nunca quitelaspatas de nivelacionpor corrlpleto
ya que lacocina no quedara bien sujetaaldispositivoanti-volcaduras.
MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO 0 PANELES
DE PROTE¢¢ION
F61
Enchufe la unidad y deslicela en su lugar. Tire del cajon hacia fuera
hasta que pare. Nivel de
Levante el frente del cajon hasta que las trabas superen burbuja de aire
las guias. Retire el cajOn.
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina
en la ubicacion donde se va a instalar.
Controle la nivelacion colocando un nivel de burbqja de aire sabre uno
de los estantes del homo. Haga dos lecturas-con el nivel
ubicado en diagonal primero en una direccion y luego en la otra.
Las patas de nivelacion frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras
pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
Utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede nivelada.
_l NIVELE LA COCINA (CONT.)
Coloque el cable de modo que no interfiera con el cajon. NieVp_t_ ____
Coloque el riel del cajon en las guias. Empqje el cajOn
hacia adentro hasta que pare.
Levante el frente de, cajon y efT]pule hasta que las trabas superen - L_V_ __l_lFn _ _n_
las gulas, cocina
ITI Baje el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOSCONCAJONESDEHORNEADOO CALENTADORESUHORNODOBLE
Enchufe la unidad.
Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura.
Ajuste las dos patas de nivelacion traseras para que la parte trasera de la estufa se encuentre
a la misma altura del mostrador.
rD1 Deslice la unidad en su lugar.
rE1 Instale los estantes del homo en la unidad y coloque la cocina donde se instalara.
rF1 Controle la nivelacion colocando un nivel de burbqja de aire sabre uno de los estantes del
horno. Haga dos lecturasicon el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en
la otra.
Ajuste las patas de nivelacion frontales hasta que la cocina quede nivelada.
r_ LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACION
• Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se
hayan reemplazado.
• AsegOrese de que se cuente con suministro el@ctrico en el edificio.
• Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sabre el panel de
metal bqjo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, carton y plastico
protector. No quitar estos materiales puede provocar danos al electrodomestico una vez que el aparato se
haya encendido y las superficies se hayan calentado.
• Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente. Si no es
asl, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
• Controle que la pata de nivelaci6n trasera est@bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras y que
el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO
• Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60
segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del limite
de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva
a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados.
• Controle que la pantalla del reloj (en modelos que Io incluyan) reciba energla. Si en la pantalla aparecen una
serie de Ilneas rajas horizontales, desconecte la energla de inmediato. Vuelva a controlar las conexiones
del cableado de la cocina. Si se efect0a un cambio en las conexiones, vuelva a probar el aparato. Si no se
requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaic adecuados.
Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las IJneas rajas.
• AsegOrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF (apagado) antes de alejarse
de la cocina.