www.gerardi.it
Pag. 5
DRIVEN TOOLS
Vericare che la parte del motorizzato che si alloggia nell’apposita sede in torretta si mantenga in perfetto stato con una pulizia
adeguata e che non abbia subito danni prima di ogni riutilizzo.
Check before each reuse that the part of the driven toolholder that is located in the appropriate seat in the turret remains in
perfect condition with adequate cleaning and has not been damaged.
GERARDI obbliga a NON UTILIZZARE i moduli motorizzati danneggiati e se non accuratamente puliti. L’utilizzo di prodotti non
integri può portare ad un Non corretto funzionamento degli stessi. Nel caso ciò accada l’utilizzatore è invitato a contattare il
centro Assistenza per la riparazione, sostituzione e smaltimento. La manutenzione deve essere effettuata da GERARDI o
Rivenditori Autorizzati, ciò per evitare operazioni non corrette in fase di smontaggio e rimontaggio, e così facendo avere
successive problematiche nel funzionamento del modulo motorizzato.
GERARDI obliges NOT TO USE damaged driven toolholders and if they are not carefully cleaned. The use of products that
are not intact can lead to their incorrect functioning. If this happens, the user is invited to contact the Service Center for repair,
replacement and disposal. Maintenance must be carried out by GERARDI or Authorized Dealers, this is to avoid incorrect ope-
rations during disassembly and reassembly, and thus causing subsequent problems in the operation of the driven toolholder.
Un corretto piano di manutenzione pianicata e preventiva dei prodotti GERARDI può evitare fermi macchina indesiderati, e
favorire una maggiore efcienza produttiva.
A correct planned and preventive maintenance plan for GERARDI products can avoid unwanted downtime, and favor greater
production efciency.