www.gerardi.it
Pag. 8
DRIVEN TOOLS
3.1 Installazione
3. MODALITÀ DI UTILIZZO - METHOD OF USE
3.2 Sostituzione delle Punte
3.1 Installation
3.2 Replacement of Tips
Per un corretto montaggio del portautensile, l’operatore dovrà attenersi alle indicazioni fornite dai Costruttori delle macchine.
For correct assembly of the toolholder, the Operator must follow the instructions provided by the machine Manufacturers.
La procedura seguente, valida nella posizione di lavoro. denisce le operazioni che l’operatore deve rispettare per il montaggio e
lo smontaggio del ponte.
The following procedure denes the operations that the operator must comply with for the assembly and disassembly of tips.
1. A macchina ferma, posizionare la chiave di bloccaggio
albero negli appositi spazi tra angia e albero in modo
da bloccare la rotazione del mandrino.
With the machine stopped, position the Lock shank in
the appropriate spaces between the ange and the
shaft in order to block the rotation of the spindle.
2. Una volta posizionata la chiave di bloccaggio albero
sarà possibile svitare la ghiera e rilasciare la punta.
Once the blocking Lock shank has been positioned,
it will be possible to unscrew the ring nut and
release the tip.